Rusty Draper - In the Middle of the House - перевод текста песни на немецкий

In the Middle of the House - Rusty Draperперевод на немецкий




In the Middle of the House
Mitten im Haus
The railroad comes through
Die Eisenbahn fährt mitten durchs
The middle of the house
Haus
The railroad comes through
Die Eisenbahn fährt mitten durchs
The middle of the house
Haus
The trains all come through
Die Züge fahr'n alle durch
The middle of the house
Mitten durchs Haus
Since the company bought the land
Seit die Gesellschaft das Land gekauft hat
They let us live
Sie lassen uns wohnen
In the front of the house
Vorne im Haus
They let us live in the back
Sie lassen uns hinten wohnen
But there ain't no living
Doch leben kann man nicht
In the middle of the house
Mitten im Haus
Cause that's the railroad track
Denn das ist das Bahngleis
When a bill collector
Wenn ein Geldsammler
Comes to the house
Zum Haus kommt
He knocks and bangs on the door
Klopft und hämmert er an die Tür
So we sat him right down
Da setzten wir ihn einfach hin
In the middle of the house
Mitten ins Haus
And he never comes back no more
Und er kommt nie mehr wieder
No, he never comes back no more
Nein, er kommt nie mehr wieder
The railroad comes through
Die Eisenbahn fährt mitten durchs
The middle of the house
Haus
The railroad comes through
Die Eisenbahn fährt mitten durchs
The middle of the house
Haus
It comes and goes through
Sie kommt und fährt durch
The middle of the house
Mitten durchs Haus
And the trains are all on time
Und die Züge sind alle pünktlich
And here comes the 509
Und hier kommt die 509
The railroad comes through
Die Eisenbahn fährt mitten durchs
The middle of the house
Haus
In and out of the middle of the house
Rein und raus, mitten durchs Haus
Right smack dab through
Genau mitten durch
The middle of the house
Mitten durchs Haus
Where the parlor used to be
Wo früher das Wohnzimmer war
There's a great big door
Da ist 'ne große Tür
In the front of the house
Vorne am Haus
There's a little old door in the back
Da ist 'ne kleine alte Tür hinten dran
But we can't have doors
Doch Türen könn'n wir nicht haben
In the middle of the house
Mitten im Haus
Cause that's the railroad track
Denn das ist das Bahngleis
A relative came to visit the house
Ein Verwandter kam mal zu Besuch ins Haus
He liked to scream and fuss
Der schrie und zankte gern
So we sat him right down
Da setzten wir ihn einfach hin
In the middle of the house
Mitten ins Haus
And he never more bothered us
Und er hat uns nie mehr belästigt
No, he never more bothered us
Nein, er hat uns nie mehr belästigt
The railroad comes through
Die Eisenbahn fährt mitten durchs
The middle of the house
Haus
The railroad comes through
Die Eisenbahn fährt mitten durchs
The middle of the house
Haus
It comes and goes through
Sie kommt und fährt durch
The middle of the house
Mitten durchs Haus
Since the company bought the land
Seit die Gesellschaft das Land gekauft hat
I'm singing this song in
Ich singe dieses Lied
The middle of the house
Mitten im Haus





Авторы: Bob Hilliard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.