Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prairie's Song
Prairies Lied
It
started
in
the
summer
with
hot
humid
air
Es
begann
im
Sommer
mit
heißer,
feuchter
Luft
The
wind
in
the
grass
and
feet
running
bare
Der
Wind
im
Gras
und
nackte,
rennende
Füße
A
journey
begins
with
travelers
unaware
Eine
Reise
beginnt
mit
Reisenden,
die
sich
dessen
nicht
bewusst
sind
To
go
west,
to
go
east,
at
least
somewhere
Nach
Westen
zu
gehen,
nach
Osten
zu
gehen,
zumindest
irgendwohin
On
the
limbs
of
a
giant
my
guide
leads
me
home
An
den
Gliedmaßen
eines
Riesen
führt
mich
meine
Führerin
nach
Hause
Like
the
jaws
of
a
lion
ancient
teeth
crush
bone
Wie
die
Kiefer
eines
Löwen
zerquetschen
uralte
Zähne
Knochen
With
the
essence
of
fervor
fierce
eyes
take
hold
Mit
der
Essenz
der
Inbrunst
ergreifen
wilde
Augen
Besitz
With
the
smallness
of
a
dew
drop
tiny
hands
make
thunder
roll
Mit
der
Kleinheit
eines
Tautropfens
lassen
winzige
Hände
Donner
grollen
Eye
to
eye
there's
far
too
much
to
take
in
here
Von
Angesicht
zu
Angesicht
gibt
es
hier
viel
zu
viel
zu
erfassen
Eye
to
eye
there's
far
too
much
that's
left
unsaid
Von
Angesicht
zu
Angesicht
gibt
es
viel
zu
viel,
das
ungesagt
bleibt
But
I
would
watch
here
lonely
face
and
carry
across
the
space
Aber
ich
würde
ihr
einsames
Gesicht
beobachten
und
über
die
Distanz
tragen
With
my
words
and
melody
small
smile
would
form
and
shine
on
me
Mit
meinen
Worten
und
meiner
Melodie
würde
sich
ein
kleines
Lächeln
formen
und
auf
mich
scheinen
And
that
completes
the
evening
for
a
couple
caught
between
the
shores
Und
das
vollendet
den
Abend
für
ein
Paar,
das
zwischen
den
Ufern
gefangen
ist
Of
can
and
can't
and
I
adore
you,
but
sure
is
nice
to
get
to
know
you
Von
"kann"
und
"kann
nicht",
und
ich
verehre
dich,
aber
es
ist
schön,
dich
kennenzulernen
I
don't
remember
how
it
started.
I
don't
remember
the
years
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
es
begann.
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Jahre
All
I
feel
is
butterflies,
and
all
I
see
is
through
tears
Alles,
was
ich
fühle,
sind
Schmetterlinge,
und
alles,
was
ich
sehe,
ist
durch
Tränen
What
I
was
given
was
grace
I
fear
Was
mir
gegeben
wurde,
war
Gnade,
fürchte
ich
I
asked
only
half
as
much
as
what
is
here
Ich
bat
nur
um
halb
so
viel,
wie
hier
ist
All
the
while
I
hang
and
pray
for
release
Die
ganze
Zeit
hänge
ich
und
bete
um
Erlösung
Rapture
consumes
me
and
buckles
my
knees
Entzücken
verzehrt
mich
und
lässt
meine
Knie
einknicken
This
is
devotion;
this
is
complete
Das
ist
Hingabe;
das
ist
vollkommen
I'm
a
stone
in
the
ocean
with
no
bottom
or
beach
Ich
bin
ein
Stein
im
Ozean
ohne
Boden
oder
Strand
Eye
to
eye
there's
far
too
much
to
take
in
here
Von
Angesicht
zu
Angesicht
gibt
es
hier
viel
zu
viel
zu
erfassen
Eye
to
eye
there's
far
too
much
that's
left
unsaid
Von
Angesicht
zu
Angesicht
gibt
es
viel
zu
viel,
das
ungesagt
bleibt
But
I
would
watch
here
lonely
face
and
carry
across
the
space
Aber
ich
würde
ihr
einsames
Gesicht
beobachten
und
über
die
Distanz
tragen
With
my
words
and
melody
small
smile
would
form
and
shine
on
me
Mit
meinen
Worten
und
meiner
Melodie
würde
sich
ein
kleines
Lächeln
formen
und
auf
mich
scheinen
And
that
completes
the
evening
for
a
couple
caught
between
the
shores
Und
das
vollendet
den
Abend
für
ein
Paar,
das
zwischen
den
Ufern
gefangen
ist
Of
can
and
can't
and
I
adore
you,
but
sure
is
nice
to
get
to
know
you
Von
"kann"
und
"kann
nicht",
und
ich
verehre
dich,
aber
es
ist
schön,
dich
kennenzulernen
Like
fingers
sifting
through
the
sand
I
feel
our
time
growing
thin
Wie
Finger,
die
durch
den
Sand
sieben,
fühle
ich,
wie
unsere
Zeit
knapp
wird
Laughter
play
song
and
dance
and
all
the
love
therein
Lachen,
Spiel,
Gesang
und
Tanz
und
all
die
Liebe
darin
Our
time
together
is
all
but
spent
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
fast
vorbei
It
seems
at
least
a
little
like
it's
coming
to
an
end
Es
scheint
zumindest
ein
wenig
so,
als
ob
es
zu
Ende
geht
Time
would
pass
and
spin
the
clock
Die
Zeit
würde
vergehen
und
die
Uhr
drehen
It
seemed
entire
nights
we
talked
Es
schien,
als
hätten
wir
ganze
Nächte
lang
geredet
Of
confidence
and
poetry
Von
Vertrauen
und
Poesie
I
felt
so
much
like
I
was
dreaming
Ich
fühlte
mich
so
sehr,
als
würde
ich
träumen
When
repertoire
was
growing
thin
Wenn
das
Repertoire
knapp
wurde
I
would
just
begin
again
Würde
ich
einfach
wieder
von
vorne
beginnen
I
don't
know
how
it
was
a
sin
Ich
weiß
nicht,
inwiefern
es
eine
Sünde
war
It
carried
me
to
where
I
am
Es
trug
mich
dorthin,
wo
ich
jetzt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rusty Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.