Ruta 11 - Callo y Otorgo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruta 11 - Callo y Otorgo




Callo y Otorgo
Callo y Otorgo
Pensaron que iba ser fácil el llegarle a este toron
They thought it would be easy to get to this big shot
No contaban con la astucia del cerebro del viejon
They didn't count on the old man's cunning brain
Por la entrada principal y en fachas se les pelo
He got away from them in fancy clothes and through the main entrance
Y no crean que es cobardía si no que el cielo ayudo...
And don't think it's cowardice, but heaven helped...
Eran doce de ventaja y la verdad esta cabrón
They had a twelve-man advantage, and it's really tough
Caminando les gritaba me la pagan no hay perdón
As I walked, I shouted at them, "You'll pay for this, there's no forgiveness"
Mi apodo callo y otorgo y calladito estoy mejor
My nickname is "Callo y Otorgo," and I'm better off keeping quiet
Ya se arreglaron las cosas pero detalles no doy...
Things have been settled now, but I'm not giving any details...
Ahora me cuida la super a donde quiera que voy
Now the super guards me wherever I go
Reconozco el M4 con su doble cargador
I recognize the M4 with its double magazine
Con la gente estoy pendiente si procuran si señor
I'm watching over the people, if they try anything, yes sir
Una llamada y me activo, en código listo estoy...
One call and I'm ready, I'm ready in code...
"Y aquí seguimos, por la ruta 11 compa"
"And here we are, on Ruta 11, my friend"
La familia es lo mas grande mis hijas son mi motor
Family is the most important thing, my daughters are my motivation
También mi esposa y mi madre por ellas soy lo que soy
Also my wife and my mother, because of them, I am who I am
Me siento el hombre mas rico porque tengo lo mejor
I feel like the richest man because I have the best
Un impulso sin retenes agradecido con dios...
A drive without brakes, grateful to God...
El negocio va pa arriba el negro ya se encargo
The business is going up, the dude has already taken care of it
De Tijuana hasta las torres polvo blanco les mando
From Tijuana to the towers, I send them white powder
Contentos algunos güeros pero otros seguro no
Some gringos are happy, but others surely aren't
Andan buscando pretextos pa calmar mi exportación...
They're looking for excuses to calm my exportation...
El respaldo desde Durango con el pluma se activo
The support comes from Durango, the pen has activated
Al tiro compadre chela siempre se la navega al millón
Take care, my friend, Chela always navigates perfectly
Si me preguntan hay respuestas pero ser sapo no es labor
If you ask me questions, I have answers, but being a snitch isn't my job
Aquí la gente se respeta, y el respeto lo inculco yo
Here people respect each other, and I instill that respect






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.