Текст и перевод песни Ruta 11 - Joven de los Caro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joven de los Caro
Молодой из Каро
Un
azteca
en
el
pecho
grabado
Ацтек
на
груди
выгравирован,
El
precio
nunca
se
ha
devaluado
Цена
моя
никогда
не
падала.
El
es
gucci
morral
ferragamo
Gucci
на
мне,
рюкзак
Ferragamo,
Elegante
como
un
siciliano
Элегантен,
как
сицилиец.
No
les
digo
su
nombre
ni
su
apodo
Не
скажу
вам
ни
имени,
ни
прозвища,
Solo
se
que
el
hombre
es
de
los
caro...
Знайте
лишь,
что
я
из
богатых,
милая...
Es
el
intercambio
de
divisas
Это
обмен
валюты,
De
mi
ya
depende
mucha
gente
От
меня
зависит
много
людей.
Por
eso
me
concentro
en
mi
chamba
Поэтому
я
сосредоточен
на
своей
работе,
Un
joven
de
respeto
y
consciente
Молодой,
уважаемый
и
сознательный.
Gracias
al
apoyo
de
mi
padre
Благодаря
поддержке
моего
отца,
Mis
esfuerzos
generan
billetes...
Мои
усилия
приносят
деньги...
Las
torretas
alusan
colores
Башни
светят
разными
цветами,
Saben
que
un
color
es
mi
compadre
Знают,
что
один
цвет
— мой
кум.
Coralillo
se
ven
en
la
tierra
Коралловый
цвет
виден
на
земле,
Cuando
se
festejan
los
compadres
Когда
празднуют
кумовья.
Y
los
sitios
que
yo
voy
pisando
И
в
местах,
где
я
ступаю,
Las
huellas
dejo
pa
regresarme...
Следы
оставляю,
чтобы
вернуться...
El
aspecto
distingue
al
chavalo
Внешний
вид
отличает
парня,
No
es
común
traer
la
linea
de
un
capo
Не
каждый
может
позволить
себе
стиль
босса.
Si
la
enfermedad
tengo
con
porte
Если
болезнь
— ношу
ее
с
достоинством,
La
barba
es
tu
vida
y
el
contraste
es
blanco
Борода
— твоя
жизнь,
а
контраст
— белый.
Yo
les
digo
que
vengo
de
Europa
Говорю
вам,
что
я
из
Европы,
Yo
vengo
del
merito
Badiragato...
Я
из
Бадирагато,
дорогая...
"Y
aquí
seguimos
por
la
ruta
11
compa"
"И
мы
продолжаем
путь
по
11-й
дороге,
друг."
Mi
descendencia
tiene
su
historia
У
моего
рода
своя
история,
Porque
le
dieron
duro
al
trabajo
Потому
что
они
упорно
трудились.
Es
un
árbol
de
fuertes
raíces
Это
дерево
с
крепкими
корнями,
Y
sus
frutos
fueron
germinando
И
его
плоды
прорастали.
Socios
güeros
son
mis
preferidos
Белые
партнеры
— мои
любимые,
Y
también
los
Sudamericanos...
А
также
южноамериканцы...
En
este
negocio
sobrevive
В
этом
бизнесе
выживает
Solo
aquel
que
tenga
mente
abierta
Только
тот,
у
кого
открытый
ум.
Con
los
dioses
yo
estoy
alerta
С
богами
я
начеку,
Los
aztecas
ponen
penitencia
Ацтеки
налагают
епитимью.
Por
eso
es
mi
propio
calendario
Поэтому
у
меня
свой
календарь,
Yo
digo
cuando
expiden
las
fechas...
Я
решаю,
когда
назначать
даты...
Por
lo
pronto
les
digo
hasta
luego
А
пока
говорю
вам
до
свидания,
Un
cordial
abrazo
pa
mi
tío
Крепкие
объятия
моему
дяде,
También
para
todita
mi
gente
А
также
всем
моим
людям.
Traigo
grandes
y
también
morritos
Со
мной
и
взрослые,
и
молодые,
Y
siempre
dan
la
vida
por
mi
И
они
всегда
готовы
отдать
за
меня
жизнь,
Y
el
joven
responde
por
los
mismos
А
я
отвечаю
за
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.