Ettim
alt
üst
denge
yorulmadan
Ich
stürzte
alles
um,
ermüdungslos
das
Gleichgewicht
Dahil
etmem
bi'
an
yoluma
şans
Lass
keinen
Zufall
jemals
in
meinen
Weg
Karanlık
öncesi
dolunay
var
Vor
der
Dunkelheit
steht
der
Vollmond
Bende
bitmez
feci
halde
kozum
apply
Bei
mir
enden
nie
schreckliche
Trümpfe
zur
Anwendung
Kaçtım
safsatadan
nefretim
boşa
düştü
Ich
floh
vor
leeren
Worten,
mein
Hass
fiel
ins
Leere
Sıktı
kaos
ve
cry
beni
kendimle
say
Chaos
und
Weinerlichkeit
stressten,
zähl
mich
selbst
Güçlü
tesirim
al
benden
onay
Nimm
meine
starke
Wirkung,
hol
dir
mein
Okay
Küçük
düşün
tek
adımla
yarat
olay
Denk
im
Kleinen,
erschaffe
Ereignisse
mit
einem
Schritt
Yaşama
kurma
bi'
set
Errichte
keine
Barrikade
fürs
Leben
Bende
tonla
yaşar
beynimde
hep
In
mir
lebt
eine
Tonne,
stets
in
meinem
Kopf
Bunu
sevmemekten
nefret
ettikçe
et
Je
mehr
ich
es
hasse,
dies
nicht
zu
mögen
Zincir
halat
kupa
bu
nasıl
trip
Kette,
Seil,
Pokal,
was
für
ein
Trip
Yakar
ortam
kefil
olma
sebep
Brennt
die
Bude
nieder,
bürge
nicht
für
den
Grund
Aktı
sular
çoktan
yok
hiç
lezzet
Wasser
floss
längst,
kein
Geschmack
mehr
da
Suratlar
düşük
kaldır
ve
gel
hizmet
et
Gesichter
hängen
runter,
heb
sie
und
komm,
diene
Aç
çakraları
hiç
umma
medet
Öffne
die
Chakras,
erwarte
keine
Hilfe
Vakit
dar,
vakit
dar
Zeit
knapp,
Zeit
knapp
Kıkırdar
şeytanım
kovalar
Mein
Teufel
kichert,
jagt
mich
İşim
saf
benim
koklamadan
Mein
Werk
ist
rein,
ganz
ohne
Schnüffeln
Bıraktığım
yerden
almam
Ich
nehm's
nicht
auf
von
wo
ich's
ließ
Bi
show'uma
bakar
Schaut
nur
auf
meine
Show
Paran
alamaz
sorma
bana
Dein
Geld
erfasst
es
nicht,
frag
mich
nicht
Yürüttüğüm
gemi
çok
karadan
Das
Schiff,
das
ich
lenk,
ist
sehr
landnah
Bana
beni
soramazlar
Mich
können
sie
nicht
nach
mir
fragen
Ve
bunu
hak
ettim
Und
das
hab
ich
verdient
Burda
boş
yok
ve
kırık
kafalar
Hier
gibt's
kein
Leer
und
nur
kaputte
Köpfe
Sizde
cringe'i
bol
bi'
endüstri
Ihr
seid
eine
Industrie
voll
Cringe
Yok
hiç
bi'
iş
kafa
boş
neden
kusar
Kein
Job
da,
Köpfe
leer,
warum
kotzt
ihr
Belki
nefret
duymam
dahi
Vielleicht
empfind
ich
nicht
mal
Hass
Olmaz
geçmese
bi'
günüm
girmeden
şoka
Geht
nicht
ohne
Schock
ein
Tag
vorbei
bei
mir
Tozlu
beynim
inmez
raftan
Mein
staubiges
Hirn
kommt
nicht
vom
Regal
runter
İn
sokağa
gör
burası
hep
pislik
kokar
Komm
runter
auf
die
Straße,
sie
stinkt
hier
überall
Burda
çok
mezar
Hier
sind
so
viele
Gräber
Çal
drum'ları
kır
tüm
kafaları
Schlag
die
Drums,
zertrümmer
alle
Köpfe
Neyin
etkisiyim
bulan
yok
Niemand
weiß,
wessen
Wirkung
ich
bin
Fit'ledim
bütün
krampları
kafa
prime
Ich
fittelte
alle
Krämpfe,
Kopf
in
Prime
İç
hesapları
kime
yasladım
bilemem
Wem
ich
die
internen
Konten
anschob,
weiß
ich
nicht
Garip
kokular
odayı
kapladı
Seltsame
Gerüche
füllten
den
Raum
Garip
duymadı
kimseler
Niemand
hat
Seltsames
gehört
Bunu
satmayı
dilemem
Ich
weiger
mich,
dies
zu
verkaufen
Destelerle
gir
buna
bahse
Tritt
ein
mit
Decks,
setz
darauf
Her
şeyden
çok
yaratır
sükse
bi'
hamle
Ein
Zug
erzeugt
mehr
Aufsehen
als
alles
Yüzün
kalpte
tek
oda
muhattabım
Dein
Gesicht
im
Herzen,
einziger
Raum,
mein
Gegenüber
Bi'
sip
sapasağlam
vücut,
kafa
harpte
Ein
knallharter
Körper,
im
Kampf
der
Kopf
Vakit
dar,
vakit
dar
Zeit
knapp,
Zeit
knapp
Kıkırdar
şeytanım
kovalar
Mein
Teufel
kichert,
jagt
mich
İşim
saf
benim
koklamadan
Mein
Werk
ist
rein,
ganz
ohne
Schnüffeln
Bıraktığım
yerden
almam
Ich
nehm's
nicht
auf
von
wo
ich's
ließ
Bi
show'uma
bakar
Schaut
nur
auf
meine
Show
Paran
alamaz
sorma
bana
Dein
Geld
erfasst
es
nicht,
frag
mich
nicht
Yürüttüğüm
gemi
çok
karadan
Das
Schiff,
das
ich
lenk,
ist
sehr
landnah
Bana
beni
soramazlar
Mich
können
sie
nicht
nach
mir
fragen
Ve
bunu
hak
ettim
Und
das
hab
ich
verdient
Burda
boş
yok
ve
kırık
kafalar
Hier
gibt's
kein
Leer
und
nur
kaputte
Köpfe
Vakit
dar,
vakit
dar
Zeit
knapp,
Zeit
knapp
Kıkırdar
şeytanım
kovalar
Mein
Teufel
kichert,
jagt
mich
İşim
saf
benim
koklamadan
Mein
Werk
ist
rein,
ganz
ohne
Schnüffeln
Bıraktığım
yerden
almam
Ich
nehm's
nicht
auf
von
wo
ich's
ließ
Bi
show'uma
bakar
Schaut
nur
auf
meine
Show
Paran
alamaz
sorma
bana
Dein
Geld
erfasst
es
nicht,
frag
mich
nicht
Yürüttüğüm
gemi
çok
karadan
Das
Schiff,
das
ich
lenk,
ist
sehr
landnah
Bana
beni
soramazlar
Mich
können
sie
nicht
nach
mir
fragen
Ve
bunu
hak
ettim
Und
das
hab
ich
verdient
Burda
boş
yok
ve
kırık
kafalar
Hier
gibt's
kein
Leer
und
nur
kaputte
Köpfe
Оцените перевод
1 ZAMAN (OUTRO)
2 POST HUMOUS (INTRO)
3 KIRIK
4 FUEGO
5 HAPSOLUR RUH
6 HOMEBOY
7 DAVA INTERLUDE
8 VAR ACELEM
9 DOLUNAY
10 INFERNO
11 SAFARI (Scratch by DJ Sivo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.