Ruth - Hombres al borde de un ataque de celos - перевод текста песни на немецкий

Hombres al borde de un ataque de celos - Ruthперевод на немецкий




Hombres al borde de un ataque de celos
Männer am Rande eines Eifersuchtsanfalls
Altos tacones, minifalda
Hohe Absätze, Minirock,
Escote derritiendo miradas voy
Dekolleté, das Blicke schmelzen lässt, ich gehe
Lentes oscuros contoñon de cintura
Dunkle Brille, Hüftschwung,
Pelo suelto revuelo alrededor
Offenes Haar, wirble herum.
Me llaman hey hey
Sie rufen mir hey hey,
Me dicen hey hey
Sie sagen mir hey hey,
Me siguen como las moscas a la miel
Sie folgen mir wie Fliegen dem Honig.
Abren las puertas
Sie öffnen Türen,
Y me ceden las ceras
Und machen mir Platz,
Paro el trafico
Ich halte den Verkehr auf,
Quepo yo
Wo ich bin.
El que me espera basilisco
Der, der auf mich wartet, wie versteinert,
De cera desde hace
Aus Wachs, seit
Hora y media casi dos
anderthalb, fast zwei Stunden.
Al verme hey hey
Wenn er mich sieht, hey hey,
De frente hey hey
Von vorne, hey hey,
Se pone blanco y no puede ni hablar
Wird er blass und kann nicht sprechen.
Hombres al borde de un ataque de
Männer am Rande eines Eifersuchtsanfalls,
Celos pobres hombres
Arme Männer,
Son como niños miralos
Sie sind wie Kinder, schau sie dir an.
Benditos Hombre
Gesegnete Männer
Al borde de un ataque de celos
Am Rande eines Eifersuchtsanfalls,
Todos nervios que desepcion
Alle nervös, welche Enttäuschung.
Hombres al borde de un ataque
Männer am Rande eines Anfalls
De celos pobres hombres
Von Eifersucht, arme Männer,
Son como niños miralos
Sie sind wie Kinder, schau sie dir an.
Hombre al borde de un ataque
Männer am Rande eines Anfalls
De celos todos nervios
Von Eifersucht, alle nervös,
Que desepcion
Welche Enttäuschung,
Todos son iguales
Sie sind alle gleich.
Bailo en tu fiesta y al mover las caderas,
Ich tanze auf deiner Party, und wenn ich meine Hüften bewege,
Hacen circulo alrededor
Bilden sie einen Kreis um mich herum.
Tan explosivas como la dinamita
So explosiv wie Dynamit,
Dicen que son mis piernas en el rock
Sagen sie, sind meine Beine im Rock.
No ha novio
Kein Freund
Que lo resista
Hält das aus,
Ya ven
Siehst du,
Acaban todos suicidandose
Am Ende bringen sie sich alle um.
Hombres al borde de un ataque de celos
Männer am Rande eines Eifersuchtsanfalls,
Pobres hombres son como niños
Arme Männer, sie sind wie Kinder,
Miralos
Schau sie dir an.
Bendotos Hombre al borde de un ataque de celos
Gesegnete Männer am Rande eines Eifersuchtsanfalls,
Todos nervios que desepcion
Alle nervös, welche Enttäuschung,
Todos son iguaes
Sie sind alle gleich.
Hombres al borde de un ataque de celos
Männer am Rande eines Eifersuchtsanfalls,
Pobres hombres son como niños
Arme Männer, sie sind wie Kinder,
Miralos
Schau sie dir an.
Hombre al borde de un ataque de celos
Männer am Rande eines Eifersuchtsanfalls,
Todos nervios que desepcion
Alle nervös, welche Enttäuschung.





Авторы: Cesar Manuel Valle Rojas, Jose Ramon Florez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.