Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombres al borde de un ataque de celos
Männer am Rande eines Eifersuchtsanfalls
Altos
tacones,
minifalda
Hohe
Absätze,
Minirock,
Escote
derritiendo
miradas
voy
Dekolleté,
das
Blicke
schmelzen
lässt,
ich
gehe
Lentes
oscuros
contoñon
de
cintura
Dunkle
Brille,
Hüftschwung,
Pelo
suelto
revuelo
alrededor
Offenes
Haar,
wirble
herum.
Me
llaman
hey
hey
Sie
rufen
mir
hey
hey,
Me
dicen
hey
hey
Sie
sagen
mir
hey
hey,
Me
siguen
como
las
moscas
a
la
miel
Sie
folgen
mir
wie
Fliegen
dem
Honig.
Abren
las
puertas
Sie
öffnen
Türen,
Y
me
ceden
las
ceras
Und
machen
mir
Platz,
Paro
el
trafico
Ich
halte
den
Verkehr
auf,
El
que
me
espera
basilisco
Der,
der
auf
mich
wartet,
wie
versteinert,
De
cera
desde
hace
Aus
Wachs,
seit
Hora
y
media
casi
dos
anderthalb,
fast
zwei
Stunden.
Al
verme
hey
hey
Wenn
er
mich
sieht,
hey
hey,
De
frente
hey
hey
Von
vorne,
hey
hey,
Se
pone
blanco
y
no
puede
ni
hablar
Wird
er
blass
und
kann
nicht
sprechen.
Hombres
al
borde
de
un
ataque
de
Männer
am
Rande
eines
Eifersuchtsanfalls,
Celos
pobres
hombres
Arme
Männer,
Son
como
niños
miralos
Sie
sind
wie
Kinder,
schau
sie
dir
an.
Benditos
Hombre
Gesegnete
Männer
Al
borde
de
un
ataque
de
celos
Am
Rande
eines
Eifersuchtsanfalls,
Todos
nervios
que
desepcion
Alle
nervös,
welche
Enttäuschung.
Hombres
al
borde
de
un
ataque
Männer
am
Rande
eines
Anfalls
De
celos
pobres
hombres
Von
Eifersucht,
arme
Männer,
Son
como
niños
miralos
Sie
sind
wie
Kinder,
schau
sie
dir
an.
Hombre
al
borde
de
un
ataque
Männer
am
Rande
eines
Anfalls
De
celos
todos
nervios
Von
Eifersucht,
alle
nervös,
Que
desepcion
Welche
Enttäuschung,
Todos
son
iguales
Sie
sind
alle
gleich.
Bailo
en
tu
fiesta
y
al
mover
las
caderas,
Ich
tanze
auf
deiner
Party,
und
wenn
ich
meine
Hüften
bewege,
Hacen
circulo
alrededor
Bilden
sie
einen
Kreis
um
mich
herum.
Tan
explosivas
como
la
dinamita
So
explosiv
wie
Dynamit,
Dicen
que
son
mis
piernas
en
el
rock
Sagen
sie,
sind
meine
Beine
im
Rock.
Que
lo
resista
Hält
das
aus,
Acaban
todos
suicidandose
Am
Ende
bringen
sie
sich
alle
um.
Hombres
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Männer
am
Rande
eines
Eifersuchtsanfalls,
Pobres
hombres
son
como
niños
Arme
Männer,
sie
sind
wie
Kinder,
Miralos
Schau
sie
dir
an.
Bendotos
Hombre
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Gesegnete
Männer
am
Rande
eines
Eifersuchtsanfalls,
Todos
nervios
que
desepcion
Alle
nervös,
welche
Enttäuschung,
Todos
son
iguaes
Sie
sind
alle
gleich.
Hombres
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Männer
am
Rande
eines
Eifersuchtsanfalls,
Pobres
hombres
son
como
niños
Arme
Männer,
sie
sind
wie
Kinder,
Miralos
Schau
sie
dir
an.
Hombre
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Männer
am
Rande
eines
Eifersuchtsanfalls,
Todos
nervios
que
desepcion
Alle
nervös,
welche
Enttäuschung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Manuel Valle Rojas, Jose Ramon Florez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.