Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombres al borde de un ataque de celos
Men on the Verge of a Jealousy Attack
Altos
tacones,
minifalda
High
heels,
mini
skirt
Escote
derritiendo
miradas
voy
I
melt
looks
with
my
cleavage
as
I
walk
Lentes
oscuros
contoñon
de
cintura
Dark
glasses,
I
sway
my
hips
Pelo
suelto
revuelo
alrededor
Loose
hair,
I
stir
up
a
whirlwind
around
me
Me
llaman
hey
hey
They
call
me
hey
hey
Me
dicen
hey
hey
They
say
hey
hey
Me
siguen
como
las
moscas
a
la
miel
They
follow
me
like
flies
to
honey
Abren
las
puertas
They
open
doors
Y
me
ceden
las
ceras
And
give
way
to
me
on
the
sidewalk
Paro
el
trafico
I
stop
traffic
Quepo
yo
I
can
fit
through
El
que
me
espera
basilisco
The
one
who's
waiting
for
me
is
a
basilisk
De
cera
desde
hace
Made
of
wax
for
Hora
y
media
casi
dos
An
hour
and
a
half,
almost
two
Al
verme
hey
hey
When
he
sees
me
hey
hey
De
frente
hey
hey
Face
to
face
hey
hey
Se
pone
blanco
y
no
puede
ni
hablar
He
turns
white
and
can't
even
speak
Hombres
al
borde
de
un
ataque
de
Men
on
the
verge
of
a
Celos
pobres
hombres
Jealousy
attack,
poor
men
Son
como
niños
miralos
They're
like
children,
look
at
them
Benditos
Hombre
Blessed
men
Al
borde
de
un
ataque
de
celos
On
the
verge
of
a
jealousy
attack
Todos
nervios
que
desepcion
All
nerves,
what
a
disappointment
Hombres
al
borde
de
un
ataque
Men
on
the
verge
of
an
attack
De
celos
pobres
hombres
Of
jealousy,
poor
men
Son
como
niños
miralos
They're
like
children,
look
at
them
Hombre
al
borde
de
un
ataque
Men
on
the
verge
of
an
attack
De
celos
todos
nervios
Of
jealousy,
all
nerves
Que
desepcion
What
a
disappointment
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
Bailo
en
tu
fiesta
y
al
mover
las
caderas,
I
dance
at
your
party
and
as
I
move
my
hips,
Hacen
circulo
alrededor
They
make
a
circle
around
me
Tan
explosivas
como
la
dinamita
As
explosive
as
dynamite
Dicen
que
son
mis
piernas
en
el
rock
They
say
it's
my
legs
in
the
rock
No
ha
novio
There's
no
boyfriend
Que
lo
resista
Who
can
resist
it
Acaban
todos
suicidandose
They
all
end
up
committing
suicide
Hombres
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Men
on
the
verge
of
a
jealousy
attack
Pobres
hombres
son
como
niños
Poor
men,
they're
like
children
Bendotos
Hombre
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Blessed
men
on
the
verge
of
a
jealousy
attack
Todos
nervios
que
desepcion
All
nerves,
what
a
disappointment
Todos
son
iguaes
They're
all
the
same
Hombres
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Men
on
the
verge
of
a
jealousy
attack
Pobres
hombres
son
como
niños
Poor
men,
they're
like
children
Hombre
al
borde
de
un
ataque
de
celos
Men
on
the
verge
of
a
jealousy
attack
Todos
nervios
que
desepcion
All
nerves,
what
a
disappointment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Manuel Valle Rojas, Jose Ramon Florez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.