Ruth B. feat. slater - If By Chance - slowed + reverb - перевод текста песни на немецкий

If By Chance - slowed + reverb - Ruth B. , Slater перевод на немецкий




If By Chance - slowed + reverb
Wenn zufällig - verlangsamt + Hall
What's your real name?
Wie ist dein richtiger Name?
Slater
Slater
I can't believe it's been all these years
Ich kann nicht glauben, dass all diese Jahre vergangen sind
I can't believe I've cried all these tears
Ich kann nicht glauben, dass ich all diese Tränen geweint habe
My friends tell me I should've moved on
Meine Freunde sagen mir, ich hätte weitermachen sollen
A long, long time ago
Vor langer, langer Zeit
But what do they know?
Aber was wissen sie schon?
What do they know?
Was wissen sie schon?
And I don't mean to be selfish
Und ich will nicht egoistisch sein
But my heart breaks every time that I see you smile
Aber mein Herz bricht jedes Mal, wenn ich dich lächeln sehe
'Cause I know that it's not me who brings it out of you anymore
Weil ich weiß, dass nicht mehr ich es bin, die es aus dir hervorholt
You found somebody new, you put me in the past
Du hast jemand Neuen gefunden, du hast mich in die Vergangenheit verbannt
I don't even know if our memories will last
Ich weiß nicht einmal, ob unsere Erinnerungen bleiben werden
But if by chance it doesn't work out with her
Aber falls es zufällig mit ihr nicht klappt
You'll always have a chance with me in my world
Wirst du immer eine Chance bei mir haben, in meiner Welt
I wonder what happens when you hear our song
Ich frage mich, was passiert, wenn du unser Lied hörst
Do you brush it away or do you sing along?
Ignorierst du es oder singst du mit?
Do you talk about the future the way we did?
Sprichst du über die Zukunft, so wie wir es taten?
Is there room for me in it? Oh
Ist darin Platz für mich? Oh
Is there room for me in it?
Ist darin Platz für mich?
And I don't mean to be selfish
Und ich will nicht egoistisch sein
But your heart breaks every time that you see me smile
Aber dein Herz bricht jedes Mal, wenn du mich lächeln siehst
'Cause I know that it's not me who brings it out of you anymore
Weil ich weiß, dass nicht mehr ich es bin, die es aus dir hervorholt
You found somebody new, you put me in the past
Du hast jemand Neuen gefunden, du hast mich in die Vergangenheit verbannt
I don't even know if our memories will last
Ich weiß nicht einmal, ob unsere Erinnerungen bleiben werden
But if by chance it doesn't work out with her
Aber falls es zufällig mit ihr nicht klappt
You'll always have a chance with me in my world
Wirst du immer eine Chance bei mir haben, in meiner Welt
Is it so wrong of me to hope she breaks your heart?
Ist es so falsch von mir zu hoffen, dass sie dein Herz bricht?
Is it so wrong of me to pray she tears you apart?
Ist es so falsch von mir zu beten, dass sie dich zerreißt?
And I know that in the darkest part of you
Und ich weiß, dass du im dunkelsten Teil von dir
You pray and hope and wish for it too
Auch dafür betest und hoffst und es dir wünschst
'Cause you don't mean to be selfish
Weil du nicht egoistisch sein willst
But your heart breaks every time that you see me smile
Aber dein Herz bricht jedes Mal, wenn du mich lächeln siehst
'Cause you know that it's not you who brings it out of me anymore
Weil du weißt, dass nicht mehr du es bist, der es aus mir hervorholt
You found somebody new, you put me in the past
Du hast jemand Neuen gefunden, du hast mich in die Vergangenheit verbannt
I don't even know if our memories will last
Ich weiß nicht einmal, ob unsere Erinnerungen bleiben werden
But if by chance it doesn't work out with her
Aber falls es zufällig mit ihr nicht klappt
You'll always have a chance with me in my world
Wirst du immer eine Chance bei mir haben, in meiner Welt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.