Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Bell
Если бы я была колокольчиком
Ask
me
how
do
I
feel,
Спроси
меня,
как
я
себя
чувствую,
Now
that
we're
cosy
and
clinging;
Теперь,
когда
мы
уютно
и
нежно
прильнули
друг
к
другу;
Well
sir,
all
I
can
say
is
Ну,
сударь,
всё,
что
я
могу
сказать,
это
If
I
were
a
bell
I'd
be
ringing!
Будь
я
колокольчиком,
я
бы
звенела!
From
the
moment
we
kissed
goodnight,
С
той
самой
минуты,
как
мы
поцеловались
на
прощание,
That's
the
way
I
just
gotta
behave,
Я
просто
не
могу
вести
себя
иначе,
And
if
I
were
a
lamp
I'd
light,
Будь
я
лампой,
я
бы
зажглась,
Or
if
I
were
a
banner
I'd
wave!
А
будь
я
знаменем,
я
бы
развевалась!
Ask
me
how
do
I
feel,
Спроси
меня,
как
я
себя
чувствую,
Little
me
with
my
quiet
upbringing;
Я,
тихоня,
со
своим
скромным
воспитанием;
Well
sir,
all
I
can
say
is
Ну,
сударь,
всё,
что
я
могу
сказать,
это
If
I
were
a
gate
I'd
be
swinging!
Будь
я
калиткой,
я
бы
распахивалась!
And
if
I
were
a
watch,
А
будь
я
часами,
I'd
start
popping
my
spring,
Моя
пружинка
бы
лопнула,
Oh,
and
if
I
were
a
bell
Ох,
а
будь
я
колокольчиком,
I'd
go
"Ding
dong
ding
dong
ding!".
Я
бы
звенела:
«Динь-дон,
динь-дон,
динь!».
Ask
me
how
do
I
feel
Спроси
меня,
как
я
себя
чувствую
From
this
chemistry
lesson
I'm
learning;
От
этого
урока
химии,
что
я
прохожу;
Well
sir,
all
I
can
say
is
Ну,
сударь,
всё,
что
я
могу
сказать,
это
If
I
were
a
I'd
be
burning!
Будь
я
огнем,
я
бы
пылала!
Well,
I
knew
my
moral
would
crack
Да,
я
знала,
что
моя
мораль
не
выдержит
From
the
wonderful
way
you
looked;
От
того,
как
чудесно
ты
выглядел;
Boy,
if
I
were
a
duck
I'd
quack,
Милый,
будь
я
уткой,
я
бы
крякала,
Or
if
I
were
a
goose
I'd
be
cooked!
А
будь
я
гусыней,
я
была
бы
готова!
Ask
me
how
do
I
feel
Спроси
меня,
как
я
себя
чувствую,
Now
that
we're
fondly
caressing;
Теперь,
когда
мы
нежно
ласкаем
друг
друга;
And
if
I
were
a
salad,
А
будь
я
салатом,
I
know
I'd
be
splashing
my
dressing!
Знаю,
я
бы
вся
обрызгалась
заправкой!
Or
if
I
were
a
season,
А
будь
я
временем
года,
I'd
surely
be
Spring,
Я
бы
точно
была
Весной,
Yes,
and
if
I
were
a
bell,
Да,
а
будь
я
колокольчиком,
Say,
if
I
were
a
bell,
Скажем,
будь
я
колокольчиком,
I'd
go
"Ding
dong
ding
dong
ding!".
Я
бы
звенела:
«Динь-дон,
динь-дон,
динь!».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.