Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Train Don't Stop Here
Этот поезд здесь больше не останавливается
Looking
out
my
window
Гляжу
в
окно,
I
see
my
world
has
changed
И
вижу,
мир
мой
изменился.
The
sun
won′t
rise
this
mornin'
Солнце
не
встанет
этим
утром,
′Cause
baby's
gone
away
Ведь
милый
мой
ушел.
Yesterday
I
could
tell
myself
Вчера
я
могла
сказать
себе,
That
she'd
be
back
for
sure
Что
он
вернется,
точно
знаю.
But
that
train
don′t
stop
here
Но
этот
поезд
здесь
больше
не
останавливается,
She
used
to
go
out
with
the
girls
Он
раньше
уходил
гулять
с
друзьями,
Every
now
and
then
Время
от
времени.
She
always
came
home
early
Он
всегда
приходил
домой
рано,
We′d
jump
in
bed
by
ten
Мы
прыгали
в
постель
к
десяти.
She'd
tell
me
that
she
loved
me
Он
говорил,
что
любит
меня,
She
would
forevermore
Что
будет
любить
вечно.
But
that
train
don′t
stop
here
Но
этот
поезд
здесь
больше
не
останавливается,
Nothin'
changes
faster
than
baby′s
Ничто
не
меняется
быстрее,
чем
милого
Fickle
mind
Переменчивый
ум.
I
know
she'
lovin′
someone
Я
знаю,
он
любит
кого-то
Somewhere
down
the
line
Где-то
там,
вдали.
I
know
that
she
still
has
a
key
Я
знаю,
у
него
все
еще
есть
ключ,
I'm
waiting
by
the
door
Я
жду
у
двери.
But
that
train
don't
stop
here
Но
этот
поезд
здесь
больше
не
останавливается,
She
ran
out
through
the
back
door
Он
выбежал
через
черный
ход,
Screamin′
in
the
night
Крича
в
ночи.
She
said
I
was
the
devil
Он
сказал,
что
я
дьявол,
I
didn′t
treat
her
right
Что
я
плохо
с
ним
обращалась.
The
man
down
at
the
station
Работник
на
станции
сказал:
Said
"That
was
her
for
sure"
"Это
точно
была
она".
Now
that
train
don't
stop
here
Теперь
этот
поезд
здесь
больше
не
останавливается,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Preston, Cesar Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.