Ruth Jacott - Altijd Dichtbij - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruth Jacott - Altijd Dichtbij




Altijd Dichtbij
Always There
Ze waren smoorverliefd toen in zes VWO
We were madly in love when we were in sixth grade
Het was bloedserieus iedereen zag dat zo
It was very serious, everyone saw it that way
Hij ging naar Leiden en zij naar Maastricht
He went to Leiden and she went to Maastricht
Het was niet uit het hart ook al was ′t uit het zicht
It wasn't out of the heart, even if it was out of sight
Want ze lieten met woorden hun zinnen de loop
For they let their minds wander with words
In die eenzame nachten is bellen goedkoop
Calling is cheap on those lonely nights
Praat met elkaar tegen haar, tegen hem
Talk to each other, to her, to him
Het zijn niet de woorden het gaat om de stem
It's not the words, it's the voice that counts
Praat met elkaar tegen jou, tegen mij
Talk to each other, to you, to me
Hoever het ook is het is altijd dichtbij
No matter how far, it's always there
Een vader en een zoon gebrouilleerd met elkaar
A father and a son estranged from each other
Om een futiliteit maar het duurt al zes jaar
Over a triviality, but it's been six years
Een vrouw moet dan zeggen bel die ouwe toch op
A woman must then say call the old man
Je hebt net als je vader een keiharde kop
You have a heart of stone like your father
Een keer gaat -ie over en hij is er al bij
Once it goes over - and he's there
Dan hoort -ie de woorden "hee vader ...met mij"
Then he hears the words "hey dad ...with me"
Praat met elkaar tegen haar, tegen hem
Talk to each other, to her, to him
Het zijn niet de woorden het gaat om de stem
It's not the words, it's the voice that counts
Praat met elkaar tegen jou, tegen mij
Talk to each other, to you, to me
Hoever het ook is het is altijd dichtbij
No matter how far, it's always there
Liefde maakt blind schijnt het en jij bent verloren
Love is blind, it seems, and you are lost
Maar als je niets ziet kun je altijd nog horen
But when you can't see, you can always hear
Praat met elkaar tegen haar, tegen hem
Talk to each other, to her, to him
Het zijn niet de woorden het gaat om de stem
It's not the words, it's the voice that counts
Praat met elkaar tegen jou, tegen mij
Talk to each other, to you, to me
Hoever het ook is het is altijd dichtbij
No matter how far, it's always there





Авторы: Jochem Fluitsma, Eric Van Tijn, Frank Pels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.