Ruth Jacott - Altijd Dichtbij - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruth Jacott - Altijd Dichtbij




Altijd Dichtbij
Всегда рядом
Ze waren smoorverliefd toen in zes VWO
Они были безумно влюблены, учась в выпускном классе
Het was bloedserieus iedereen zag dat zo
Это было очень серьезно, все это видели
Hij ging naar Leiden en zij naar Maastricht
Он поехал в Лейден, а она в Маастрихт
Het was niet uit het hart ook al was ′t uit het zicht
Это не было из сердца, хоть и было вне поля зрения
Want ze lieten met woorden hun zinnen de loop
Ведь они словами давали волю чувствам
In die eenzame nachten is bellen goedkoop
В эти одинокие ночи звонить недорого
Praat met elkaar tegen haar, tegen hem
Говорите друг с другом, с ней, с ним
Het zijn niet de woorden het gaat om de stem
Дело не в словах, а в голосе
Praat met elkaar tegen jou, tegen mij
Говорите друг с другом, с тобой, со мной
Hoever het ook is het is altijd dichtbij
Как бы далеко ни было, это всегда рядом
Een vader en een zoon gebrouilleerd met elkaar
Отец и сын, поссорившиеся друг с другом
Om een futiliteit maar het duurt al zes jaar
Из-за пустяка, но это длится уже шесть лет
Een vrouw moet dan zeggen bel die ouwe toch op
Женщина должна сказать: "Позвони этому старику"
Je hebt net als je vader een keiharde kop
У тебя, как и у твоего отца, твердая голова
Een keer gaat -ie over en hij is er al bij
Однажды он отвечает, и он уже рядом
Dan hoort -ie de woorden "hee vader ...met mij"
Тогда он слышит слова: "Привет, папа... это я"
Praat met elkaar tegen haar, tegen hem
Говорите друг с другом, с ней, с ним
Het zijn niet de woorden het gaat om de stem
Дело не в словах, а в голосе
Praat met elkaar tegen jou, tegen mij
Говорите друг с другом, с тобой, со мной
Hoever het ook is het is altijd dichtbij
Как бы далеко ни было, это всегда рядом
Liefde maakt blind schijnt het en jij bent verloren
Любовь слепа, кажется, и ты потерян
Maar als je niets ziet kun je altijd nog horen
Но если ты ничего не видишь, ты всегда можешь слышать
Praat met elkaar tegen haar, tegen hem
Говорите друг с другом, с ней, с ним
Het zijn niet de woorden het gaat om de stem
Дело не в словах, а в голосе
Praat met elkaar tegen jou, tegen mij
Говорите друг с другом, с тобой, со мной
Hoever het ook is het is altijd dichtbij
Как бы далеко ни было, это всегда рядом





Авторы: Jochem Fluitsma, Eric Van Tijn, Frank Pels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.