Текст и перевод песни Ruth Jacott - De Zon Voor De Maan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Zon Voor De Maan
Солнце перед луной
Ik
ben
de
schaduw.
jij
bent
het
licht
Я
— тень,
ты
— свет,
Liefde
valt
niet
te
verklaren
Любовь
не
объяснить
словами.
Je
geeft
me
precies
dat
tegenwicht
Ты
даришь
мне
равновесие,
Een
kompas
waar
ik
op
kan
varen
Компас,
по
которому
я
плыву.
Elke
dag
na
elke
nacht
Каждый
день
после
каждой
ночи
Blijf
ik
je
hartslag
voelen
Я
продолжаю
чувствовать
биение
твоего
сердца.
En
ik
loop
lachend
in
de
regen
И
я
иду,
смеясь
под
дождем,
Ik
denk
aan
jouw
Думаю
о
тебе.
Er
bestaat
in
deze
wereld
Нет
в
этом
мире
Geen
gelukkiger
vrouw
Женщины
счастливей
меня.
Niets
krijgt
mij
er
nog
onder
Ничто
меня
не
сломит,
Ik
kan
alles
aan
Я
все
смогу,
Zolang
jij
er
voor
me
bent
...
Пока
ты
рядом
со
мной...
Als
de
zon
voor
de
maan
Как
солнце
перед
луной.
Ik
zwem
in
de
wolken,
over
de
zee
Я
парю
в
облаках,
над
морем,
Ontwaak
ik
weer
in
je
armen
Просыпаюсь
в
твоих
объятиях.
Dagen
en
maanden,
jaren
aaneen
Дни
и
месяцы,
годы
подряд
Zal
ik
je
steeds
verwarmen
Я
буду
согревать
тебя.
Schiet
ik
tekort,
jij
vult
me
aan
Если
я
оступлюсь,
ты
поддержишь
меня,
We
zijn
als
de
elementen
Мы
словно
стихии.
Want
ik
loop
lachend
in
de
regen
Ведь
я
иду,
смеясь
под
дождем,
Ik
denk
aan
jouw
Думаю
о
тебе.
Er
bestaat
in
deze
wereld
Нет
в
этом
мире
Geen
gelukkiger
vrouw
Женщины
счастливей
меня.
Niets
krijgt
mij
er
nog
onder
Ничто
меня
не
сломит,
Ik
kan
alles
aan
Я
все
смогу,
Zolang
jij
er
voor
me
bent
...
Пока
ты
рядом
со
мной...
Als
de
zon
voor
de
maan
Как
солнце
перед
луной.
En
komt
er
ooit
een
dag
И
если
настанет
день,
Waarop
de
kansen
zich
keren
Когда
все
изменится,
Gaat
liefde
overstag
Любовь
потерпит
крушение,
Ik
zal
het
feit
accepteren
Я
приму
это.
Maar
een
donderslag,
op
een
heldere
dag
Но
удар
грома
в
ясный
день
Is
lichtjaren
bij
ons
vandaan...
От
нас
за
много
световых
лет...
En
ik
loop
lachend
in
de
regen
И
я
иду,
смеясь
под
дождем,
Ik
denk
aan
jouw
Думаю
о
тебе.
Er
bestaat
in
deze
wereld
Нет
в
этом
мире
Geen
gelukkiger
vrouw
Женщины
счастливей
меня.
Niets
krijgt
mij
er
nog
onder
Ничто
меня
не
сломит,
Ik
kan
alles
aan
Я
все
смогу,
Zolang
jij
er
voor
me
bent
...
Пока
ты
рядом
со
мной...
Als
de
zon
voor
de
maan
Как
солнце
перед
луной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric J Tijn Van, Jochem Fluitsma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.