Ruth Jacott - Één Nacht Met Jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruth Jacott - Één Nacht Met Jou




Één Nacht Met Jou
Одна ночь с тобой
Opgedreven door een vreemde kracht
Движимая странной силой
Op een onverwacht moment
В неожиданный момент
Wordt ik naar je ogen toegezogen
Меня тянет к твоим глазам
Nu ik je heb herkend
Теперь, когда я тебя узнала
Het is alsof de tijd heeft stilgestaan
Как будто время остановилось
Of een jaar is weggewist
Или год стерт из памяти
Maar ik draai me om
Но я оборачиваюсь
En weet waarom
И знаю, почему
Ik jou zo heb gemist
Я так скучала по тебе
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw een moord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на убийство
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw gestoord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на безумство
De betovering van je lach
Очарование твоей улыбки
Drijft mij op tot een vreemd gedrag
Подталкивает меня к странному поведению
En ik ga zo weer overstag
И я снова теряю голову
Voor een nacht met jou
Ради одной ночи с тобой
Even dacht ik dat ik sterk zou zijn
На мгновение я думала, что буду сильной
Maar ik trap er zo weer in
Но я снова попадаюсь в твою ловушку
Want je kijkt me aan
Ведь ты смотришь на меня
Ik laat me gaan en
Я отпускаю себя и
Geef je gewoon je zin
Просто даю тебе то, что ты хочешь
Je rekt me zo weer van mijn voetstuk af
Ты снова сбиваешь меня с ног
En er is niets tegen jou bestand
И нет ничего, что могло бы противостоять тебе
Je bereikt je doel
Ты достигаешь своей цели
Want mijn gevoel
Потому что мои чувства
Krijgt weer de overhand
Снова берут верх
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw een moord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на убийство
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw gestoord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на безумство
De betovering van je lach
Очарование твоей улыбки
Drijft mij op tot een vreemd gedrag
Подталкивает меня к странному поведению
En ik ga zo weer overstag
И я снова теряю голову
Voor een nacht met jou
Ради одной ночи с тобой
Ik heb je zo gemist
Я так скучала по тебе
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw een moord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на убийство
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw gestoord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на безумство
De betovering van je lach
Очарование твоей улыбки
Drijft mij op tot een vreemd gedrag
Подталкивает меня к странному поведению
En ik ga zo weer overstag
И я снова теряю голову
Voor een nacht met jou
Ради одной ночи с тобой
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw een moord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на убийство
Want een nacht met jou
Ведь одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw gestoord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на безумство
De betovering van je lach
Очарование твоей улыбки
Drijft mij op tot een vreemd gedrag
Подталкивает меня к странному поведению
En ik ga zo weer overstag
И я снова теряю голову
Voor een nacht met jou
Ради одной ночи с тобой
Oh een nacht met jou
О, одна ночь с тобой
Is een nacht waar een vrouw een moord voor doet
Это ночь, ради которой женщина готова на убийство
Want een nacht met jou is een nacht waar een vrouw gestoord voor doet.
Ведь одна ночь с тобой - это ночь, ради которой женщина готова на безумство.





Авторы: Henri C G Han Kooreneef, Marcel Walterus Schimscheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.