Текст и перевод песни Ruth Jacott - Één Nacht Met Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Één Nacht Met Jou
Одна ночь с тобой
Opgedreven
door
een
vreemde
kracht
Движимая
странной
силой
Op
een
onverwacht
moment
В
неожиданный
момент
Wordt
ik
naar
je
ogen
toegezogen
Меня
тянет
к
твоим
глазам
Nu
ik
je
heb
herkend
Теперь,
когда
я
тебя
узнала
Het
is
alsof
de
tijd
heeft
stilgestaan
Как
будто
время
остановилось
Of
een
jaar
is
weggewist
Или
год
стерт
из
памяти
Maar
ik
draai
me
om
Но
я
оборачиваюсь
En
weet
waarom
И
знаю,
почему
Ik
jou
zo
heb
gemist
Я
так
скучала
по
тебе
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
een
moord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
убийство
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
gestoord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
безумство
De
betovering
van
je
lach
Очарование
твоей
улыбки
Drijft
mij
op
tot
een
vreemd
gedrag
Подталкивает
меня
к
странному
поведению
En
ik
ga
zo
weer
overstag
И
я
снова
теряю
голову
Voor
een
nacht
met
jou
Ради
одной
ночи
с
тобой
Even
dacht
ik
dat
ik
sterk
zou
zijn
На
мгновение
я
думала,
что
буду
сильной
Maar
ik
trap
er
zo
weer
in
Но
я
снова
попадаюсь
в
твою
ловушку
Want
je
kijkt
me
aan
Ведь
ты
смотришь
на
меня
Ik
laat
me
gaan
en
Я
отпускаю
себя
и
Geef
je
gewoon
je
zin
Просто
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь
Je
rekt
me
zo
weer
van
mijn
voetstuk
af
Ты
снова
сбиваешь
меня
с
ног
En
er
is
niets
tegen
jou
bestand
И
нет
ничего,
что
могло
бы
противостоять
тебе
Je
bereikt
je
doel
Ты
достигаешь
своей
цели
Want
mijn
gevoel
Потому
что
мои
чувства
Krijgt
weer
de
overhand
Снова
берут
верх
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
een
moord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
убийство
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
gestoord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
безумство
De
betovering
van
je
lach
Очарование
твоей
улыбки
Drijft
mij
op
tot
een
vreemd
gedrag
Подталкивает
меня
к
странному
поведению
En
ik
ga
zo
weer
overstag
И
я
снова
теряю
голову
Voor
een
nacht
met
jou
Ради
одной
ночи
с
тобой
Ik
heb
je
zo
gemist
Я
так
скучала
по
тебе
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
een
moord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
убийство
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
gestoord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
безумство
De
betovering
van
je
lach
Очарование
твоей
улыбки
Drijft
mij
op
tot
een
vreemd
gedrag
Подталкивает
меня
к
странному
поведению
En
ik
ga
zo
weer
overstag
И
я
снова
теряю
голову
Voor
een
nacht
met
jou
Ради
одной
ночи
с
тобой
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
een
moord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
убийство
Want
een
nacht
met
jou
Ведь
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
gestoord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
безумство
De
betovering
van
je
lach
Очарование
твоей
улыбки
Drijft
mij
op
tot
een
vreemd
gedrag
Подталкивает
меня
к
странному
поведению
En
ik
ga
zo
weer
overstag
И
я
снова
теряю
голову
Voor
een
nacht
met
jou
Ради
одной
ночи
с
тобой
Oh
een
nacht
met
jou
О,
одна
ночь
с
тобой
Is
een
nacht
waar
een
vrouw
een
moord
voor
doet
Это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
убийство
Want
een
nacht
met
jou
is
een
nacht
waar
een
vrouw
gestoord
voor
doet.
Ведь
одна
ночь
с
тобой
- это
ночь,
ради
которой
женщина
готова
на
безумство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri C G Han Kooreneef, Marcel Walterus Schimscheimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.