Ruth Jacott - Je ogen, lippen, neus en je mond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ruth Jacott - Je ogen, lippen, neus en je mond




Je ogen, lippen, neus en je mond
Твои глаза, губы, нос и рот
Je ogen, lippen, neus, je mond
Твои глаза, губы, нос и рот,
Ik weet niet wat me overkomt
Я не знаю, что со мной творится.
Ik maak de mensen
Я всех вокруг
Om me heen wat wijs
Слегка сбиваю с толку.
Je voerde mij met heel veel lust
Ты наполнила меня страстью,
Ik droom hoe jij mij innig kust
Мне снится, как ты нежно целуешь меня.
Ik voel me zorgeloos
Я чувствую себя беззаботной,
Een paradijs.
Как в раю.
Diep in mijn gedachten
В глубине души
Zou ik voor altijd bij jou willen zijn
Я хотела бы быть с тобой всегда,
Waar je ook bent, daar wil ik zijn
Где бы ты ни был, я хочу быть там,
Voor altijd heel dicht bij jou
Всегда рядом с тобой.
Ik heb sterke vermoedens
У меня есть сильное подозрение,
Dat het ook zo bij jou kan zijn
Что ты чувствуешь то же самое.
′T is net of jij weet
Ты словно знаешь,
Wie ik echt ben
Кто я на самом деле.
Zo heb ik het nooit eerder gevoeld
Я никогда раньше такого не испытывала.
Je ogen, lippen, neus, je mond
Твои глаза, губы, нос и рот,
Ik weet niet wat me overkomt
Я не знаю, что со мной творится.
Ik maak de mensen
Я всех вокруг
Om me heen wat wijs
Слегка сбиваю с толку.
Ik heb niets te verliezen
Мне нечего терять,
En geef me over aan dit gevoel
И я отдаюсь этому чувству.
'T is net of ik zweef, net of ik droom
Мне кажется, я парю, словно во сне.
Ik wil steeds meer bij jou zijn
Я хочу быть с тобой всё больше и больше.
Ja ik ben nu al gelukkig
Я уже счастлива,
Ook al
Даже если
Weet ik niet zeker of jij om mij geeft
Я не уверена, что ты ко мне неравнодушен.
Jij keek me aan
Ты посмотрел на меня,
De tijd die bleef staan
И время остановилось.
Een seconde werd eeuwigheid.
Секунда стала вечностью.
Je ogen, lippen, neus, je mond
Твои глаза, губы, нос и рот,
Ik weet niet wat me overkomt
Я не знаю, что со мной творится.
Ik maak de mensen
Я всех вокруг
Om me heen wat wijs
Слегка сбиваю с толку.
Als jij eens wist hoe ik me voel
Если бы ты знал, что я чувствую,
Als jij eens wist wat ik bedoel
Если бы ты знал, что я имею в виду,
Als ik. zeg dat
Когда я говорю,
Ik van. je hou
Что люблю тебя.
Je ogen, lippen, neus, je mond
Твои глаза, губы, нос и рот,
Ik weet niet wat me overkomt
Я не знаю, что со мной творится.
Ik maak de mensen
Я всех вокруг
Om me heen wat wijs
Слегка сбиваю с толку.





Авторы: Eric Van Tijn, Jochem Fluitsma, Humphrey Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.