Ruth Jacott - Medeleven - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruth Jacott - Medeleven




Medeleven
Compassion
Morgen is geen morgen meer
Tomorrow is not a tomorrow anymore
Als jij er niet bij bent
If you are not there
′K voel me hopeloos tot niets in staat
I feel hopeless and incapable
Als jij niet bij mij bent
If you are not with me
Alles zonder jou
Everything without you
Is een weg die ik niet dwaal
Is a path I will not stray
En de toekomst lijkt verdrietig grauw
And the future seems sadly grey
Maar zeg nooit ik ben alleen
But never say I am alone
Zoveel mensen om je heen
So many people around you
Die begrijpen wat je voelt
Who understand what you feel
En precies wat je bedoeld
And exactly what you mean
Ik ken ze heus niet allemaal
I don't know them all
En ik spreek niet eens hun taal
And I don't even speak their language
Maar ze komen heel de stoet
But they come in a procession
En dan weet ik
And then I know
Het is goed
It is good
Het is een blik
It is a look
Een arm, een hand
An arm, a hand
En de tranen in hun ogen
And tears in their eyes
Medeleven troost van wie dan ook
Compassion, comfort from whoever
De warmte van hun mede-ogen
The warmth of their compassionate eyes
Je denkt even dit kan nooit
You think for a moment that this can never be
Mijn toekomst is vergooid
My future is ruined
In de eenzaamheid voorgoed gekooid
In loneliness caged forever
Maar zeg nooit, ik ben alleen
But never say, I am alone
Zoveel mensen om je heen
So many people around you
Die begrijpen wat je voelt
Who understand what you feel
En precies wat je bedoeld
And exactly what you mean
Ik ken ze heus niet allemaal
I don't know them all
En ik spreek niet eens hun taal
And I don't even speak their language
Maar ze komen heel de stoet
But they come in a procession
En dan weet ik, het is goed
And then I know, it is good





Авторы: michael, g. den braber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.