Текст и перевод песни Ruth Jacott - Onderweg naar morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onderweg naar morgen
On our way to tomorrow
Soms
een
klein
gebaar
Sometimes
a
small
gesture
Brengt
je
onverwacht
Suddenly
gets
you
closer
Dichter
bij
elkaar
To
each
other
Geeft
je
nieuwe
kracht
Gives
you
new
strength
Dan
weet
je
dat
je
verder
moet
Then
you
know
you
must
go
on
Er
wordt
op
je
gerekend
People
are
counting
on
you
En
je
beseft
het
dan
pas
goed,
And
then
you
finally
realize
Wat
dat
voor
je
betekent.
What
that
means
to
you
Onderweg
naar
morgen
On
our
way
to
tomorrow
Een
reis,
die
duurt
een
leven
lang
A
journey
that
lasts
a
lifetime
Onderweg
naar
morgen
On
our
way
to
tomorrow
Een
onvoorspelbaar
spel
An
unpredictable
game
Een
weg
bezaaid
met
lief
en
leed
A
path
strewn
with
joy
and
sorrow
Waarvan
je
nog
zo
weinig
weet
Of
which
you
still
know
so
little
De
toekomst
houdt
zoveel
voor
jou
verborgen
The
future
holds
so
much
in
store
for
you
En
al
droom
je
soms
van
gisteren
And
even
though
you
sometimes
dream
of
yesterday
Je
weet
je
leeft
vandaag.
You
know
you
are
living
today
Voortdurend
onderweg
naar
morgen
Constantly
on
the
way
to
tomorrow
Voortdurend
onderweg
naar
morgen
Constantly
on
the
way
to
tomorrow
Soms
een
enkel
woord
Sometimes
a
simple
word
Houdt
je
op
de
been
Keeps
you
going
Je
voelt
je
een
moment
You
feel
for
a
moment
Niet
meer
zo
alleen
Not
so
alone
anymore
Je
weet,
dat
je
het
redden
moet
You
know
that
you
have
to
make
it
Je
hebt
er
voor
gestreden
You
fought
for
it
Maar
dat
gevoel
van
zekerheid
But
that
feeling
of
certainty
Het
lijkt
zo
lang
geleden.
Seems
so
long
ago
Onderweg
naar
morgen
On
our
way
to
tomorrow
Een
reis,
die
duurt
een
leven
lang
A
journey
that
lasts
a
lifetime
Onderweg
naar
morgen
On
our
way
to
tomorrow
Een
onvoorspelbaar
spel
An
unpredictable
game
Een
weg
bezaaid
met
lief
en
leed
A
path
strewn
with
joy
and
sorrow
Waarvan
je
nog
zo
weinig
weet
Of
which
you
still
know
so
little
De
toekomst
houdt
zoveel
voor
jou
verborgen
The
future
holds
so
much
in
store
for
you
En
al
droom
je
soms
van
gisteren
And
even
though
you
sometimes
dream
of
yesterday
Je
weet
je
leeft
vandaag.
You
know
you
are
living
today
Voortdurend
onderweg
naar
morgen
Constantly
on
the
way
to
tomorrow
Voortdurend
onderweg
naar
morgen
Constantly
on
the
way
to
tomorrow
Met
vallen
en
opstaan
With
ups
and
downs
Leer
je
toch
te
lopen
You
still
learn
to
walk
En
elke
dag
is
nieuw
And
every
day
is
new
Je
leert
te
incasseren
You
learn
to
take
it
all
in
En
van
je
af
te
bijten
And
to
fight
back
Al
zijn
er
die
momenten
Even
though
there
are
those
moments
Waar
je
nooit
aan
went
That
you
never
get
used
to
Een
weg
bezaaid
met
lief
en
leed,
A
path
strewn
with
joy
and
sorrow,
Waarvan
je
nog
zo
weinig
weet
Of
which
you
still
know
so
little
De
toekomst
houdt
zoveel
voor
je
verborgen
The
future
holds
so
much
in
store
for
you
En
al
droom
je
soms
van
gisteren
And
even
though
you
sometimes
dream
of
yesterday
Je
weet
je
leeft
vandaag
You
know
you
are
living
today
Voortdurend
onderweg
naar
morgen
Constantly
on
the
way
to
tomorrow
Voortdurend
onderweg
naar
morgen
Constantly
on
the
way
to
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Eijck Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.