Текст и перевод песни Ruth Jacott - Tastbaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
een
wolk
ben
jij
de
wind
If
I'm
a
cloud,
you're
the
wind
Die
fluistert
dingen
die
ik
denk
of
vind
That
whispers
things
I
think
or
find
Als
ik
alleen
ben
wij
een
paar
When
I'm
alone,
we're
a
pair
Jij
maakt
al
mijn
dromen
Tastbaar
You
make
all
my
dreams
Palpable
Hier
in
het
vale
ochtendlicht
Here
in
the
dim
morning
light
Je
ligt
nog
te
slapen
en
ik
kus
jouw
gezicht
You're
still
sleeping
and
I'm
kissing
your
face
Vannacht
raakte
jij
een
snaar
Last
night
you
struck
a
chord
Jij
maakt
al
mijn
dromen
Tastbaar
You
make
all
my
dreams
Palpable
Je
liet
me
dansen
op
dat
feest
You
made
me
dance
at
that
party
Terwijl
ik
toen
niet
dansen
kon
Even
though
I
couldn't
dance
back
then
Ik
dacht:
"gezien-gedaan-geweest"
I
thought:
"Seen
it
all,
done
it,
been
there"
Maar
in
jou
zag
ik
de
zon
But
in
you
I
saw
the
sun
En
de
puzzel
van
mijn
leven
And
the
puzzle
of
my
life
Viel
toen
langzaam
in
elkaar
Slowly
fell
into
place
Jij
maakt
wat
ongrijpbaar
is
Tastbaar
You
make
the
intangible
Palpable
Je
maakt
onze
liefde
Tastbaar
You
make
our
love
Palpable
Als
ik
een
lied
ben
dat
jij
zingt
If
I'm
a
song
that
you
sing
Laat
heel
de
wereld
weten
Let
the
whole
world
know
Hoe
verfijnd
dat
klinkt
How
exquisitely
it
sounds
Wat
troebel
was
wordt
zonneklaar
What
was
murky
becomes
crystal
clear
Jij
maakt
al
mijn
dromen
Tastbaar
You
make
all
my
dreams
Palpable
En
in
mijn
ogen
schijnt
het
licht
And
in
my
eyes
shines
the
light
Dat
nooit
meer
doven
kan
That
can
never
be
extinguished
Zolang
je
bij
me
ligt
As
long
as
you're
lying
next
to
me
Het
onwaarschijnlijke
is
waar
The
improbable
is
true
Je
maakt
al
mijn
dromen
Tastbaar
You
make
all
my
dreams
Palpable
Waar
′t
in
het
leven
echt
om
draait
What
in
life
is
really
important
Ik
zeg
je
niemand
die
het
weet
I
tell
you,
nobody
knows
Uit
welke
hoek
de
wind
ook
waait
From
whatever
angle
the
wind
blows
Jij
waait
altijd
met
me
mee
You
always
blow
along
with
me
'T
is
een
gegeven:
jij
en
ik
It's
a
given:
you
and
I
Zijn
onvoorwaardelijk
bij
elkaar
Are
unconditionally
together
Jij
maakt
wat
ongrijpbaar
is
zo
Tastbaar
You
make
the
intangible
so
Palpable
Je
maakt
onze
liefde
Tastbaar
You
make
our
love
Palpable
Ik
gooi
een
munt
in
de
fontein
I'll
throw
a
coin
in
the
fountain
En
wens
dat
jij
voor
altijd
And
make
a
wish
that
you
will
forever
Hier
bij
mij
zal
zijn
Be
here
with
me
Het
ongeloof′lijke
is
waar
The
incredible
is
true
Jij
maakt
al
mijn
dromen
Tastbaar
You
make
all
my
dreams
Palpable
Je
maakt
onze
liefde
Tastbaar
You
make
our
love
Palpable
Je
maakt
heel
mijn
leven
Tastbaar
You
make
my
entire
life
Palpable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Van Tijn, Jochem Fluitsma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.