Текст и перевод песни Ruth Jacott - Waar Ben Je Nou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Ben Je Nou
Где же ты сейчас?
Regen
op
het
asfalt
Дождь
по
асфальту
стучит,
Ik
moest
er
even
uit
Мне
нужно
было
уйти.
De
ruitenwissers
spelen
met
de
druppels
op
mijn
ruit
Дворники
играют
с
каплями
на
стекле,
Maar
niemand
wist
mijn
tranen
Но
никто
не
видит
моих
слез,
Hier
in
het
holst
nacht
Здесь,
в
самой
глубокой
ночи.
Felverlichte
auto's
razen
me
voorbij
Ярко
освещенные
машины
проносятся
мимо,
Ik
ben
hier
nooit
geweest,
ik
zou
niet
weten
waar
ik
rij
Я
здесь
никогда
не
была,
я
не
знаю,
куда
еду.
En
het
kan
me
ook
niet
schelen
И
мне
все
равно,
Al
ben
ik
voor
eeuwig
verdwaald
Даже
если
я
заблудилась
навсегда.
Want
het
mist
in
mijn
hoofd
en
het
stormt
in
mijn
ziel
Потому
что
в
моей
голове
туман,
а
в
душе
бушует
шторм,
En
het
sneeuwt
in
mijn
hart
zonder
jou
И
в
моем
сердце
идет
снег
без
тебя.
In
mijn
ogen
staan
wolken
van
tranen
te
lezen
В
моих
глазах
читаются
облака
слез,
En
mijn
glimlach
bevriest
van
de
kou
И
моя
улыбка
замерзает
от
холода.
Waar
ben
je
nou?
Где
же
ты
сейчас?
Ik
koop
wat
sigaretten
Я
покупаю
сигареты,
Ik
was
voor
jou
gestopt
Я
бросила
ради
тебя,
Maar
dat
is
niet
meer
nodig
dus
ik
steek
er
eentje
op
Но
в
этом
больше
нет
смысла,
поэтому
я
закуриваю.
Want
wat
kan
het
me
nog
schelen
Потому
что
мне
все
равно,
Of
het
nou
slecht
is
of
niet
Плохо
это
или
нет.
Want
het
mist
in
mijn
hoofd
en
het
stormt
in
mijn
ziel
Потому
что
в
моей
голове
туман,
а
в
душе
бушует
шторм,
En
het
sneeuwt
in
mijn
hart
zonder
jou
И
в
моем
сердце
идет
снег
без
тебя.
In
mijn
ogen
staan
wolken
van
tranen
te
lezen
В
моих
глазах
читаются
облака
слез,
En
mijn
glimlach
bevriest
van
de
kou
И
моя
улыбка
замерзает
от
холода.
Waar
ben
je
nou?
Где
же
ты
сейчас?
Ik
heb
geen
gevoel
voor
richting
У
меня
нет
чувства
направления,
En
benul
van
tijd
И
понятия
о
времени.
Bestemmingsloze
ritten
die
ik
door
de
nachten
rij
Бесцельные
поездки,
которые
я
совершаю
по
ночам.
Ik
droom
of
ik
ben
wakker
Я
сплю
или
бодрствую,
Maar
't
maakt
geen
onderscheidt
Но
это
не
имеет
значения.
Dat
is
zoveel
zwaarder
dan
ik
dacht
ik
ben
je
kwijt
Это
намного
тяжелее,
чем
я
думала,
я
потеряла
тебя.
Want
het
mist
in
mijn
hoofd
en
het
stormt
in
mijn
ziel
Потому
что
в
моей
голове
туман,
а
в
душе
бушует
шторм,
En
het
sneeuwt
in
mijn
hart
zonder
jou
И
в
моем
сердце
идет
снег
без
тебя.
In
mijn
ogen
staan
wolken
van
tranen
te
lezen
В
моих
глазах
читаются
облака
слез,
En
mijn
glimlach
bevriest
van
de
kou
И
моя
улыбка
замерзает
от
холода.
Waar
ben
je
nou?
Где
же
ты
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri C G Han Kooreneef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.