Текст и перевод песни Ruth Jacott - Waarom Huil Je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarom Huil Je
Why Am I Still Crying
Twee-en-veertig
dagen
zijn
voorbij
Forty-two
days
have
passed
Maar
ik
kan
nog
niet
bevatten
wat
je
zei
But
I
still
can't
believe
what
you
said
Je
woorden
galmen
door
mijn
ziel
Your
words
echo
through
my
soul
'T
voelt
zo
leeg
in
mij
It
feels
so
empty
inside
Niemand
die
begrijpt
wat
ik
bedoel
No
one
understands
what
I
mean
Niemand
die
begrijpt
hoe
ik
me
voel
No
one
understands
how
I
feel
Mijn
hart
is
zo
verscheurd,
zo'n
pijn
My
heart
is
so
torn,
such
pain
Zo'n
machteloos
gevoel
Such
a
helpless
feeling
Ik
ben
weer
alleen
I'm
all
alone
again
Toch
voel
ik
jou
nog
om
me
heen
Yet
I
still
feel
you
around
me
Waarom,
waarom
huil
ik
nog
om
jou
Why,
why
am
I
still
crying
for
you
Misschien
de
hoop
dat
je
terugkomen
zou
Maybe
the
hope
that
you'll
come
back
'T
lijkt
een
eeuwige
droom
waar
ik
niet
uit
ontwaak
It
seems
like
an
eternal
dream
from
which
I
can't
awake
Wanneer
is
dit
voorbij
When
will
this
end
'K
Sluit
m'n
ogen
en
ik
doe
een
wens
I
close
my
eyes
and
make
a
wish
De
droom
die
ik
beleef,
oh
zo
intens
The
dream
I
experience,
oh
so
intense
We
zijn
weer
samen,
hand
in
hand
We're
together
again,
hand
in
hand
Maar
als
ik
dan
ontwaak
But
when
I
wake
up
Ik
ben
weer
alleen
I'm
all
alone
again
Toch
voel
ik
jou
nog
om
me
heen
Yet
I
still
feel
you
around
me
Waarom,
waarom
huil
ik
nog
om
jou
Why,
why
am
I
still
crying
for
you
Misschien
de
hoop
dat
je
terugkomen
zou
Maybe
the
hope
that
you'll
come
back
'T
lijkt
een
eeuwige
droom
waar
ik
niet
uit
ontwaak
It
seems
like
an
eternal
dream
from
which
I
can't
awake
Wanneer
is
dit
voorbij
When
will
this
end
Waarom,
waarom
huil
ik
nog
om
jou
Why,
why
am
I
still
crying
for
you
Misschien
de
hoop
dat
je
terugkomen
zou
Maybe
the
hope
that
you'll
come
back
'T
lijkt
een
eeuwige
droom
waar
ik
niet
uit
ontwaak
It
seems
like
an
eternal
dream
from
which
I
can't
awake
Wanneer
is
dit
voorbij
When
will
this
end
'K
Droog
m'n
tranen
steeds
I
keep
wiping
away
my
tears
'K
moet
je
vergeten,
maar
ik
wil
je
nog
niet
kwijt,
nog
niet
kwijt
I
have
to
forget
you,
but
I
don't
want
to
let
you
go,
not
yet
Waarom,
waarom
huil
ik
nog
om
jou
Why,
why
am
I
still
crying
for
you
Misschien
de
hoop
dat
je
terugkomen
zou
Maybe
the
hope
that
you'll
come
back
'T
lijkt
een
eeuwige
droom
waar
ik
niet
uit
ontwaak
It
seems
like
an
eternal
dream
from
which
I
can't
awake
Wanneer
is
dit
voorbij
When
will
this
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiel Eilbracht, Michiel Van Veen, C Soumeru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.