Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
first
time
we
met
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
trafen
I
was
running
late
again
Ich
war
wieder
mal
zu
spät
I
was
covered
in
glitter;
you
were
wearing
your
glasses
Ich
war
voller
Glitzer;
du
trugst
deine
Brille
I
didn't
hear
a
word
you
said
Ich
habe
kein
Wort
von
dem
verstanden,
was
du
sagtest
I
remember
the
room
where
we
kissed,
Ich
erinnere
mich
an
den
Raum,
in
dem
wir
uns
küssten,
The
way
you
were
biting
my
lip
Wie
du
mir
auf
die
Lippe
gebissen
hast
When
I
see
you
smiling,
you
still
got
me
flying
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe,
bringen
mich
immer
noch
zum
Fliegen
You
give
me
that
butterfly
effect.
Du
gibst
mir
diesen
Schmetterlingseffekt.
It's
like
1999
again;
we
kiss
like
we're
16
Es
ist
wie
1999,
wir
küssen
uns
wie
16-Jährige
And
then
we
drive
to
that
John
Legend
song
Und
dann
fahren
wir
zu
diesem
John
Legend
Song
We
dance
without
no
music
on
Wir
tanzen
ohne
Musik
It's
like
1999
again;
and
we're
drunk
in
love
with
no
regrets
Es
ist
wieder
wie
1999;
und
wir
sind
betrunken
vor
Liebe,
ohne
Reue
And
we're
up
until
the
break
of
dawn
Und
wir
sind
bis
zum
Morgengrauen
wach
We
dance
without
no
music
on
Wir
tanzen
ohne
Musik
It's
like
1999,
1999,
1999
Es
ist
wie
1999,
1999,
1999
(Ohhohhohhohh)
It
feels
like,
it
feels
like
(Ohhohhohhohh)
Es
fühlt
sich
an
wie,
es
fühlt
sich
an
wie
1999,
1999,
1999
1999,
1999,
1999
(Ohhohhohhohh)
It
feels
like
(Ohhohhohhohh)
Es
fühlt
sich
an
wie
I'm
a
super
mess
when
I
drink
Ich
bin
ein
totales
Chaos,
wenn
ich
trinke
Always
trying
to
get
you
to
sing
Versuche
dich
immer
dazu
zu
bringen,
zu
singen
We
were
up
on
the
rooftop,
taking
our
clothes
off
Wir
waren
auf
dem
Dach
und
zogen
uns
aus
We
were
the
only
ones
awake
Wir
waren
die
Einzigen,
die
wach
waren
I
know
you
like
when
I
put
up
my
hair
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
meine
Haare
hochstecke
And
I'm
in
love
with
the
shades
that
you
wear
Und
ich
bin
verliebt
in
die
Sonnenbrille,
die
du
trägst
From
the
very
beginning,
you
still
got
me
spinning
Von
Anfang
an
bringst
du
mich
immer
noch
zum
Durchdrehen
You
give
me
that
butterfly
effect
Du
gibst
mir
diesen
Schmetterlingseffekt
I
remember
the
first
time
we
met
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
trafen
I
remember
the
room
where
we
kissed
Ich
erinnere
mich
an
den
Raum,
in
dem
wir
uns
küssten
When
I
see
you
smiling,
you
still
got
me
flying
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe,
bringst
du
mich
immer
noch
zum
Fliegen
You
give
me
that
butterfly
effect
Du
gibst
mir
diesen
Schmetterlingseffekt
It's
like
1999
again,
and
we
kiss
like
we're
16
Es
ist
wie
1999,
und
wir
küssen
uns
wie
16-Jährige
And
then
we
drive
to
that
John
Legend
song
Und
dann
fahren
wir
zu
diesem
John
Legend
Song
We
dance
without
no
music
on
Wir
tanzen
ohne
Musik
It's
like
1999
again,
and
we're
drunk
in
love
with
no
regrets
Es
ist
wieder
wie
1999,
und
wir
sind
betrunken
vor
Liebe,
ohne
Reue
And
we're
up
until
the
break
of
dawn
Und
wir
sind
bis
zum
Morgengrauen
wach
We
dance
without
no
music
on
Wir
tanzen
ohne
Musik
It's
like
1999,
1999,
1999
Es
ist
wie
1999,
1999,
1999
(Ohhohhohhohh)
It
feels
like,
it
feels
like
(Ohhohhohhohh)
Es
fühlt
sich
an
wie,
es
fühlt
sich
an
wie
1999,
1999,
1999
1999,
1999,
1999
(Ohhohhohhohh)
It
feels
like
(Ohhohhohhohh)
Es
fühlt
sich
an
wie
I
remember
the
first
time
we
met
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
trafen
I
remember
the
room
where
we
kissed
Ich
erinnere
mich
an
den
Raum,
in
dem
wir
uns
küssten
When
I
see
you
smiling,
you
still
got
me
flying
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe,
bringst
du
mich
immer
noch
zum
Fliegen
You
give
me
that
butterfly
effect
Du
gibst
mir
diesen
Schmetterlingseffekt
I
remember
the
first
time
we
met
1999,
1999,
1999
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
trafen
1999,
1999,
1999
(Ohhohhohhohh)
It
feels
like,
it
feels
like
(Ohhohhohhohh)
Es
fühlt
sich
an
wie,
es
fühlt
sich
an
wie
It's
like
1999
again,
and
we
kiss
like
we're
16
Es
ist
wie
1999,
und
wir
küssen
uns
wie
16-Jährige
And
then
we
drive
to
that
John
Legend
song
Und
dann
fahren
wir
zu
diesem
John
Legend
Song
We
dance
without
no
music
on
Wir
tanzen
ohne
Musik
It's
like
1999
again,
and
we're
drunk
in
love
with
no
regrets
Es
ist
wieder
wie
1999,
und
wir
sind
betrunken
vor
Liebe,
ohne
Reue
And
we're
up
until
the
break
of
dawn
Und
wir
sind
bis
zum
Morgengrauen
wach
We
dance
without
no
music
on
Wir
tanzen
ohne
Musik
It's
like
1999,
1999,
1999
Es
ist
wie
1999,
1999,
1999
(Ohhohhohhohh)
It
feels
like,
it
feels
like
(Ohhohhohhohh)
Es
fühlt
sich
an
wie,
es
fühlt
sich
an
wie
1999,
1999,
1999
1999,
1999,
1999
(Ohhohhohhohh)
It
feels
like
(Ohhohhohhohh)
Es
fühlt
sich
an
wie
I
remember
the
first
time
we
met
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
trafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Wahle, Andreas Ohrn, Ruth Lorenzo
Альбом
99
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.