Текст и перевод песни Ruth Lorenzo - Renuncio (Christoffer Lauridsen Radio Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renuncio (Christoffer Lauridsen Radio Remix)
Отрекаюсь (Christoffer Lauridsen Radio Remix)
Todo
empezó
un
mes
de
Agosto
Все
началось
в
августе,
Rozábamos
solo
15
años,
pero
supimos
Нам
было
всего
по
15
лет,
но
мы
знали,
Que
éramos
el
uno
de
el
otro.
Что
мы
созданы
друг
для
друга.
Con
el
tiempo
me
convertí
en
mujer,
Со
временем
я
стала
женщиной,
Tú
a
mis
ojos
un
superhéroe
В
моих
глазах
ты
был
супергероем,
Y
no
quisimos
jamás
crecer.
И
мы
не
хотели
взрослеть.
Pero
yo
cometí
un
error
Но
я
совершила
ошибку,
Y
no
supimos
pedir
perdón.
И
мы
не
смогли
попросить
прощения.
Tú
preferiste
borrarme
y
yo
Ты
предпочел
забыть
меня,
а
я...
Renuncio
al
olvido,
prefiero
sentir
el
dolor
Отрекаюсь
от
забвения,
предпочитаю
чувствовать
боль
Y
saber
que
has
existido.
И
знать,
что
ты
существовал.
Me
niego,
me
niego
a
negarte
Отказываюсь,
отказываюсь
отрицать
тебя,
Y
es
que
prefiero
partirme
en
dos
И
я
предпочитаю
разрываться
на
части,
Y
saber
que
fuiste
mio.
Чем
забыть,
что
ты
был
моим.
Como
toda
bella
historia
de
amor
Как
и
во
всех
красивых
историях
любви,
Nos
dejamos
roto
el
corazón
Мы
разбили
друг
другу
сердца,
Intentando
ser
otra
vez
el
uno
del
otro.
Пытаясь
снова
быть
вместе.
Ahora
ella
ha
tomado
mi
lugar
Теперь
она
заняла
мое
место,
Y
ya
no
se
como
poder
volver
a
amar.
И
я
не
знаю,
как
снова
полюбить.
Sigo
esperando
una
señal
Я
все
еще
жду
знака,
Para
saber
que
sigues
sintiéndome
Чтобы
знать,
что
ты
все
еще
чувствуешь
меня
A
traves
de
cada
atardecer,
В
каждом
закате.
Yo
ya
se
que
debería
borrarte
pero
no.
Я
знаю,
что
должна
забыть
тебя,
но
не
могу.
Yo
renuncio,
renuncio
al
olvido
Я
отрекаюсь,
отрекаюсь
от
забвения,
Prefiero
sentir
el
dolor
Предпочитаю
чувствовать
боль
Y
saber
que
has
existido.
И
знать,
что
ты
существовал.
Me
niego,
me
niego
a
negarte
Отказываюсь,
отказываюсь
отрицать
тебя,
Y
es
que
prefiero
partirme
en
dos
И
я
предпочитаю
разрываться
на
части,
Y
saber
que
fuiste
mio.
Чем
забыть,
что
ты
был
моим.
Uoh!
Uoh!
Uoh!
Yo
Renuncio
Renuncio,
renuncio
al
olvido
О-о-о!
О-о-о!
Я
отрекаюсь,
отрекаюсь
от
забвения,
Prefiero
sentir
el
dolor
Предпочитаю
чувствовать
боль
Y
saber
que
has
existido.
И
знать,
что
ты
существовал.
Me
niego,
me
niego
a
negarte
Отказываюсь,
отказываюсь
отрицать
тебя,
Y
es
que
prefiero
partirme
en
dos
И
я
предпочитаю
разрываться
на
части,
Y
saber
que
fuiste
mio.
Чем
забыть,
что
ты
был
моим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruth Lorenzo Pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.