Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Man
Der erste Mann
Hey
daddy,
it's
been
a
long
time
Hey
Papa,
es
ist
lange
her
Vinnie
said
you're
doing
fine
Vinnie
sagte,
dir
geht's
gut
I
know
we're
due
a
conversation
Ich
weiß,
wir
schulden
uns
ein
Gespräch
But
I
don't
wanna
let
you
see
me
cry
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
mich
weinen
siehst
I
built
walls
I
can't
see
over
Ich
habe
Mauern
gebaut,
über
die
ich
nicht
sehen
kann
And
I
wonder
if
you're
at
the
other
side
Und
ich
frage
mich,
ob
du
auf
der
anderen
Seite
bist
'Cause
you
were
never
there
when
I
needed
you
the
most
Denn
du
warst
nie
da,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
You'll
never
know,
you'll
never
know
how
much
it
hurt
Du
wirst
nie
erfahren,
du
wirst
nie
erfahren,
wie
sehr
es
weh
tat
'Cause
I
was
never
enough,
I
was
never
enough
Denn
ich
war
nie
genug,
ich
war
nie
genug
I
can't
let
the
sun
come
in
Ich
kann
die
Sonne
nicht
hereinlassen
I
can't
let
the
real
love
begin
Ich
kann
die
wahre
Liebe
nicht
beginnen
lassen
Daddy,
you
were
the
first
man
to
leave
me
Papa,
du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat
You
made
my
heart
break
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
And
I
swallow
my
tears
everytime
like
I'm
13
Und
ich
schlucke
jedes
Mal
meine
Tränen
herunter,
als
wäre
ich
13
Daddy,
you
were
the
first
man
to
leave
me
Papa,
du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat
I
wish
you
could
hold
me
like
you
mean
it
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
halten,
als
ob
du
es
ernst
meinst
I
wish
you
could
guide
me
by
the
hand
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
an
der
Hand
führen
Just
because
I
wasn't
yours
doesn't
mean
you
weren't
mine
Nur
weil
ich
nicht
deine
war,
heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
meiner
warst
The
little
girl
in
me
still
tries
to
understand
Das
kleine
Mädchen
in
mir
versucht
immer
noch
zu
verstehen
Why
I
was
never
enough,
why
I
was
never
enough
Warum
ich
nie
genug
war,
warum
ich
nie
genug
war
I
can't
let
the
sun
come
in
Ich
kann
die
Sonne
nicht
hereinlassen
I
can't
let
the
real
love
begin
Ich
kann
die
wahre
Liebe
nicht
beginnen
lassen
Daddy,
you
were
the
first
man
to
leave
me
Papa,
du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat
You
made
my
heart
break
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
And
I
swallow
my
tears
everytime
like
I'm
13
Und
ich
schlucke
jedes
Mal
meine
Tränen
herunter,
als
wäre
ich
13
Daddy,
you
were
the
first
man
to
leave
me
Papa,
du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat
And
you
said
forever
and
ever
Und
du
sagtest
für
immer
und
ewig
But
forever
is
no
more
Aber
'für
immer'
gibt
es
nicht
mehr
And
I
don't
believe
you
Und
ich
glaube
dir
nicht
I
don't
believe
you
anymore
Ich
glaube
dir
nicht
mehr
You
said
forever
and
ever
Du
sagtest
für
immer
und
ewig
But
forever
is
a
scar
Aber
'für
immer'
ist
eine
Narbe
And
I
don't
believe
you
Und
ich
glaube
dir
nicht
I
don't
believe
you
anymore
Ich
glaube
dir
nicht
mehr
I
can't
let
the
sun
come
in
Ich
kann
die
Sonne
nicht
hereinlassen
I
can't
let
the
real
love
begin
Ich
kann
die
wahre
Liebe
nicht
beginnen
lassen
Daddy,
you
were
the
first
man
to
leave
me,
oh
oh
oh
Papa,
du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat,
oh
oh
oh
You
made
my
heart
break
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
And
I
swallow
my
tears
everytime
like
I'm
13
Und
ich
schlucke
jedes
Mal
meine
Tränen
herunter,
als
wäre
ich
13
Daddy,
you
were
the
first
man
to
leave
me
Papa,
du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat
Daddy,
you
were
the
first
man
to
leave
me,
no
Papa,
du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat,
nein
You
were
the
first
man
to
leave
me
Du
warst
der
erste
Mann,
der
mich
verlassen
hat
Hey
daddy,
it's
been
a
long
time
Hey
Papa,
es
ist
lange
her
I
hope
you're
proud
of
your
Lorenzo
shining
bright
Ich
hoffe,
du
bist
stolz
auf
deine
Lorenzo,
die
hell
strahlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Wahle, Ruth Lorenzo, Norma Jean Martine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.