Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração, Coração Sem Dono
Herz, Herz ohne Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Não
me
quero
prender
a
ninguém
Ich
will
mich
an
niemanden
binden
Ainda
é
cedo
para
me
entregar
Es
ist
noch
zu
früh,
mich
hinzugeben
Quero
viver
o
que
a
vida
tem
Ich
will
leben,
was
das
Leben
bietet
Um
dia
mais
tarde
se
verá
Eines
Tages
wird
man
sehen
Quero
o
peito
livre
pra
voar
Ich
will
meine
Brust
frei
zum
Fliegen
haben
E
a
mente
solta
pra
curtir
Und
meinen
Geist
frei,
um
zu
genießen
O
meu
coração
a
palpitar
Mein
Herz
soll
schlagen
Durante
muitos
anos
sempre
assim
Viele
Jahre
lang,
immer
so
Porque
eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Denn
ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
E
ninguém
me
pode
prender
Und
niemand
kann
mich
festhalten
E
ninguém
me
pode
parar
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
Por
agora
só
quero
ser
Im
Moment
will
ich
nur
sein
Coração,
coração
sem
dono
Ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Livre
pra
voar
Frei
um
zu
fliegen
Não
me
quero
prender
a
ninguém
Ich
will
mich
an
niemanden
binden
Ainda
é
cedo
para
me
entregar
Es
ist
noch
zu
früh,
mich
hinzugeben
Quero
viver
o
que
a
vida
tem
Ich
will
leben,
was
das
Leben
bietet
Um
dia
mais
tarde
se
verá
Eines
Tages
wird
man
sehen
Quero
o
peito
livre
pra
voar
Ich
will
meine
Brust
frei
zum
Fliegen
haben
E
a
mente
solta
pra
curtir
Und
meinen
Geist
frei,
um
zu
genießen
O
meu
coração
a
palpitar
Mein
Herz
soll
schlagen
Durante
muitos
anos
sempre
assim
Viele
Jahre
lang,
immer
so
Porque
eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Denn
ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
E
ninguém
me
pode
prender
Und
niemand
kann
mich
festhalten
E
ninguém
me
pode
parar
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
Por
agora
só
quero
ser
Im
Moment
will
ich
nur
sein
Coração,
coração
sem
dono
Ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
E
ninguém
me
pode
prender
Und
niemand
kann
mich
festhalten
E
ninguém
me
pode
parar
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
Por
agora
só
quero
ser
Im
Moment
will
ich
nur
sein
Coração,
coração
sem
dono
Ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Livre
para
voar
Frei
um
zu
fliegen
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
E
ninguém
me
pode
prender
Und
niemand
kann
mich
festhalten
E
ninguém
me
pode
parar
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
Por
agora
só
quero
ser
Im
Moment
will
ich
nur
sein
Coração,
coração
sem
dono
Ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Ich
bin
und
werde
sein,
ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
E
ninguém
me
pode
prender
Und
niemand
kann
mich
festhalten
E
ninguém
me
pode
parar
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
Por
agora
só
quero
ser
Im
Moment
will
ich
nur
sein
Coração,
coração
sem
dono
Ein
Herz,
ein
Herz
ohne
Besitzer
Livre
para
voar
Frei
um
zu
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.