Текст и перевод песни Ruth Moody - These Wilder Things
All
this
time
Все
это
время
...
It
was
staring
me
in
the
face
Оно
смотрело
мне
прямо
в
лицо.
I
was
so
far
gone
Я
так
далеко
зашел.
I
could
have
ended
it
right
there
Я
мог
бы
покончить
с
этим
прямо
здесь.
I
was
dead
in
the
ring,
lost
in
the
race
Я
был
мертв
на
ринге,
потерян
в
гонке.
All
this
time
Все
это
время
...
It
was
with
me
when
I
was
nowhere
Это
было
со
мной,
когда
я
был
нигде.
Well
it
cuts
the
deepest
Что
ж,
это
ранит
глубже
всего.
When
you
watch
it
moving
in
Когда
ты
смотришь
как
он
приближается
And
there
ain′t
nothing
И
нет
ничего.
You
can
do
to
turn
it
round
Ты
можешь
сделать
это,
чтобы
повернуть
все
вспять.
There
ain't
no
armor
can
save
you
then
Тогда
никакая
броня
не
спасет
тебя.
Love
takes
no
prisoners
Любовь
не
берет
пленных.
On
this
battleground
На
этом
поле
битвы
And
letting
go
И
отпустить
...
Is
the
hardest
part
Это
самое
сложное
When
holding
on
Когда
держишься
Has
been
everything
Было
все.
Well
I
have
this
pain
deep
in
my
heart
Что
ж,
эта
боль
глубоко
в
моем
сердце.
That′s
why
I
sing,
Вот
почему
я
пою.
That's
why
I
sing
Вот
почему
я
пою.
Cut
me
open
Разрежь
меня.
When
I'm
dead
and
gone
Когда
я
умру
и
уйду.
You′ll
see
this
one
ring,
Ты
увидишь
это
кольцо.
Stained
dark
as
wine
Пятна
темные
как
вино
This
was
always
to
be
part
of
my
story
Это
всегда
было
частью
моей
истории.
Not
yours
but
mine,
Не
твой,
а
мой.
Not
yours
but
mine
Не
твой,
а
мой.
And
letting
go
И
отпустить
...
Is
the
hardest
part
Это
самое
сложное
Some
semblance
of
control
Некое
подобие
контроля.
Well
I
have
this
pain
deep
in
my
heart
Что
ж,
эта
боль
глубоко
в
моем
сердце.
But
I
am
still
whole,
Но
я
все
еще
цел.
I
am
still
whole
Я
все
еще
цел.
And
I
will
waste
my
heart
on
fear
no
more
И
я
больше
не
буду
тратить
свое
сердце
на
страх.
I
will
find
a
secret
bell
and
make
it
ring
Я
найду
потайной
колокольчик
и
заставлю
его
зазвенеть.
And
let
the
rest
be
washed
up
on
the
shore
А
остальное
пусть
выбросит
на
берег.
They
can′t
be
tamed,
these
wilder
things
Их
нельзя
приручить,
этих
диких
тварей.
No,
they
can't
be
tamed,
these
wilder
things
Нет,
их
нельзя
приручить,
этих
диких
тварей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruth Moody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.