Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haven't
laughed
this
hard
in
a
long
time
Давно
так
не
смеялся
I
better
stop
now
before
I
start
crying
Я
лучше
остановлюсь
сейчас,
прежде
чем
я
начну
плакать
Go
off
to
sleep
in
the
sunshine
Иди
спать
на
солнышке
I
don't
want
to
see
the
day
when
it's
dying
Я
не
хочу
видеть
день,
когда
он
умирает
She's
a
sight
to
see
(sight
to
see),
Она
зрелище
(достопримечательность),
She's
good
to
me
(good
to
me)
Она
добра
ко
мне
(хороша
ко
мне)
But
I'm
already
somebody's
baby
Но
я
уже
чей-то
ребенок
She's
a
pretty
thing
(pretty
thing)
Она
красивая
вещь
(красивая
вещь)
And
she
knows
everything
(everything)
И
она
знает
все
(все)
But
I'm
already
somebody's
baby
Но
я
уже
чей-то
ребенок
You
don't
deserve
to
be
lonely
Ты
не
заслуживаешь
быть
одиноким
But
those
drugs
you
got
won't
Но
те
лекарства,
которые
у
тебя
есть,
не
будут
Make
you
feel
better
Чтобы
вы
чувствовали
себя
лучше
Pretty
soon
you'll
find
it's
the
only
Довольно
скоро
вы
обнаружите,
что
это
единственный
Little
part
of
your
life
you're
Маленькая
часть
твоей
жизни,
ты
Keeping
togethеr
Держаться
вместе
I'm
nice
to
you
(nice
to
you),
Я
добр
к
тебе
(приятен
к
тебе),
I
could
make
it
through
(makе
it
through)
Я
мог
бы
пройти
через
это
(пройти
через
это)
That
you're
already
somebody's
baby
Что
ты
уже
чей-то
ребенок
I
could
make
you
smile
(make
you
smile)
Я
мог
бы
заставить
тебя
улыбнуться
(заставить
тебя
улыбнуться)
If
you
stayed
a
while
(stayed
a
while)
Если
вы
остались
на
некоторое
время
(остались
на
некоторое
время)
But
how
long
will
you
stay
with
me
baby?
Но
как
долго
ты
останешься
со
мной,
детка?
Because
your
candle
burns
too
bright
Потому
что
твоя
свеча
горит
слишком
ярко
Well,
I
almost
forgot
it
was
twilight
Ну,
я
почти
забыл,
что
это
были
сумерки
Even
if
I
think
that
you
are
right
Даже
если
я
думаю,
что
ты
прав
Well,
I'm
tired
of
being
down,
I
got
no
fight
Ну,
я
устал
быть
подавленным,
у
меня
нет
борьбы
You're
wonderful
(wonderful),
Ты
замечательный
(прекрасный),
When
it's
beautiful
(beautiful)
Когда
красиво
(красиво)
But
I'm
already
somebody's
baby
Но
я
уже
чей-то
ребенок
And
if
I
went
with
you
(went
with
you)
И
если
бы
я
пошел
с
тобой
(пошел
с
тобой)
I'd
disappoint
you
too
(disappoint
you
too)
Я
бы
тоже
тебя
разочаровал
(тоже
разочаровал
тебя)
Well,
I'm
already
somebody's
baby
Ну,
я
уже
чей-то
ребенок
Already
somebody's
baby
Уже
чей-то
ребенок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Paul Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.