Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
in
your
eyes
In
deinen
Augen
seh
ich's
Strong
on
the
outside
Stark
nach
außen
hin
Face
like
you
made
to
be
paid
for
your
time
Gesicht,
als
wärst
du
für
Geld
gemacht
Smooth
just
like
a
gangster
Glatt
wie
ein
Ganove
Sharper
than
a
pencil
Schärfer
als
ein
Bleistift
Swept
me
off
of
my
feet,
straight
up
to
the
sky
Riss
mich
hoch,
direkt
in
den
Himmel
And
I
fell
for
your
disguise
Und
ich
fiel
auf
deine
Masche
rein
Caught
up
in
the
flashing
flights
Gefangen
im
Blitzlichtgewitter
Oh,
but
I
shoulda
known,
too
good
to
be
true
Oh,
doch
ich
hätte
es
wissen
müssen,
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Love
ain't
always
what
it
seems
Liebe
ist
nicht
immer,
was
sie
scheint
I
thought
he
was
a
superman
Ich
dachte,
er
ist
ein
Superman
But
he
can't
fly
Doch
er
kann
nicht
fliegen
And
he
told
me
lies
Und
er
log
mich
an
Why
am
I
surprised?
Warum
wunder
ich
mich?
Oh,
no
superman
Oh,
kein
Superman
He
the
menace
still
Er
bleibt
ein
Schurke
'Cause
he
can't
feel
Weil
er
nichts
fühlt
No,
nothing's
real
Nein,
nichts
ist
echt
Who's
gonna
save
your
soul
Wer
rettet
deine
Seele
When
you
ain't
so
super
anymore?
Wenn
du
nicht
mehr
super
bist?
Looks,
they
gon'
fade
Schönheit
verblasst
Body's
overrated
Der
Körper
ist
überschätzt
Boy,
you
already
look
like
you
so
jaded
Junge,
du
siehst
schon
so
abgebrüht
aus
Too
much
of
the
bottle
Zu
viel
aus
der
Flasche
Getting
you
in
trouble
Bringt
dich
in
Schwierigkeiten
What
happened
to
a
man
like
you
thought
you'd
be,
babe?
Was
ist
passiert
mit
dem
Mann,
der
du
mal
sein
wolltest?
But
you're
living
for
the
nights
Doch
du
lebst
nur
für
die
Nächte
Caught
up
in
the
flashing
flights
Gefangen
im
Blitzlichtgewitter
Oh,
but
I
shoulda
known,
too
good
to
be
true
Oh,
doch
ich
hätte
es
wissen
müssen,
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Love
ain't
always
what
it
seems
Liebe
ist
nicht
immer,
was
sie
scheint
I
thought
he
was
a
superman
Ich
dachte,
er
ist
ein
Superman
But
he
can't
fly
Doch
er
kann
nicht
fliegen
And
he
told
me
lies
Und
er
log
mich
an
Why
am
I
surprised?
Warum
wunder
ich
mich?
Oh,
no
superman
Oh,
kein
Superman
He
the
menace
still
Er
bleibt
ein
Schurke
'Cause
he
can't
feel
Weil
er
nichts
fühlt
No,
nothing's
real
Nein,
nichts
ist
echt
Who's
gonna
save
your
soul
Wer
rettet
deine
Seele
When
you
ain't
so
super
anymore?
Wenn
du
nicht
mehr
super
bist?
But
I
shoulda
known
Doch
ich
hätte
es
wissen
müssen
I
shoulda
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen
Oh,
but
I
shoulda
known,
too
good
to
be
true
Oh,
doch
ich
hätte
es
wissen
müssen,
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Love
ain't
always
what
it
seems
Liebe
ist
nicht
immer,
was
sie
scheint
I
thought
he
was
a
superman
Ich
dachte,
er
ist
ein
Superman
But
he
can't
fly
Doch
er
kann
nicht
fliegen
And
he
told
me
lies
Und
er
log
mich
an
Why
am
I
surprised?
Warum
wunder
ich
mich?
I
thought
he
was
a
superman
Ich
dachte,
er
ist
ein
Superman
But
he
can't
fly
Doch
er
kann
nicht
fliegen
And
he
told
me
lies
Und
er
log
mich
an
Why
am
I
surprised?
Warum
wunder
ich
mich?
Oh,
no
superman
Oh,
kein
Superman
He
the
menace
still
Er
bleibt
ein
Schurke
'Cause
he
can't
feel
Weil
er
nichts
fühlt
No,
nothing's
real
Nein,
nichts
ist
echt
Who's
gonna
save
your
soul
Wer
rettet
deine
Seele
When
you
ain't
so
super
anymore?
Wenn
du
nicht
mehr
super
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruth Anne Cunningham, Lester Johnson, Sonny J Mason, Dave Richardson, Clifton Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.