Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take What I Can Get
Nimm, was ich kriegen kann
Four
hours
on
the
phone
Vier
Stunden
am
Telefon
Makes
you
feel
a
little
less
alone
Lassen
dich
weniger
allein
fühlen
Me
too,
baby
(Me
too,
baby,
me
too)
Ich
auch,
Baby
(Ich
auch,
Baby,
ich
auch)
But
it′s
hard
to
just
be
friends
Aber
es
ist
schwer,
nur
Freunde
zu
sein
But
we
were
never
friends
before,
no
Doch
wir
waren
vorher
nie
Freunde,
nein
But
I
guess
I'll
take
what
I
can
get
Aber
ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
I
guess
I′ll
take
what
I
can
get
Ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
And
you're
two-thousand
miles
away
Und
du
bist
dreitausend
Kilometer
weg
And
I
can
tell
your
heart's
still
not
ready
Und
ich
merke,
dein
Herz
ist
noch
nicht
bereit
It
takes
two,
baby
(It
takes
two,
baby,
takes
two)
Es
braucht
zwei,
Baby
(Es
braucht
zwei,
Baby,
braucht
zwei)
And
it′s
hard
to
be
so
evasive
Und
es
ist
schwer,
so
ausweichend
zu
sein
When
I′m
so
invasive,
oh
my
Wenn
ich
so
aufdringlich
bin,
oh
mein
But
I
guess
I'll
take
what
I
can
get
Aber
ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
I
guess
I′ll
take
what
I
can
get
Ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
I'm
wishing,
I′m
hoping
Ich
wünsche,
ich
hoffe
You're
saving
the
best
for
last
Du
hebst
das
Beste
für
den
Schluss
auf
And
I′m
singin'
but
I'm
achin′
Und
ich
singe,
aber
ich
leide
The
thought
of
you
in
love
with
someone
else
Beim
Gedanken,
dass
du
jemand
andern
liebst
Am
I
to
get
burned?
Werde
ich
verbrennen?
′Cause
you
light
fires?
Weil
du
Feuer
entfachst?
And
then
you
turn
a
180
(180)
Und
dich
dann
um
180
Grad
drehst
(180)
Can
you
come
around
full-circle?
Kannst
du
den
Kreis
schließen?
Am
I
gonna
be
able
to
pretend
that
it's
fine?
Kann
ich
so
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung?
I
guess
I′ll
take
what
I
can
get
Ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
I
guess
I'll
take
what
I
can
get
Ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
′Cause
I'm
wishing,
I′m
hoping
Denn
ich
wünsche,
ich
hoffe
You're
saving
the
best
for
last
Du
hebst
das
Beste
für
den
Schluss
auf
And
I'm
singin′
but
I′m
achin'
Und
ich
singe,
aber
ich
leide
With
the
thought
of
you
in
love
with
someone
else
Beim
Gedanken,
dass
du
jemand
andern
liebst
I′ll
take
it
all
away
Ich
nehme
alles
weg
Though
it's
killing
me,
bae
Obwohl
es
mich
umbringt,
Baby
I′m
wishing
on
the
day
Ich
wünsche
mir
den
Tag
That
you
gon'
give
it
all
to
me
An
dem
du
mir
alles
gibst
I
guess
I′ll
take
what
I
can
get
Ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
It's
got
to
be
better
than
nothing
Es
muss
besser
sein
als
nichts
I
guess
I'll
take
what
I
can
get
Ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
It′s
gotta
be
better
than
nothing
Es
muss
besser
sein
als
nichts
I
guess
I′ll
take
what
I
can
get
Ich
schätze,
ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
Babe,
your
best
friend
Baby,
deine
beste
Freundin
Give
you
everything,
baby
Gibt
dir
alles,
Baby
Baby,
take
it
all,
oh,
oh
Baby,
nimm
es
alles,
oh,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(take)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(nimm)
Take
it
all,
baby
Nimm
alles,
Baby
(Take
all,
yeah)
(Nimm
alles,
yeah)
(Take
all,
yeah)
(Nimm
alles,
yeah)
(Take
all,
yeah)
(Nimm
alles,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruth Anne Cunningham, Autumn Rowe, Jez Ashurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.