Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
lyin'
there
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
da
lag
(Lyin'
there)
(Wie
ich
da
lag)
Eyes
wide
open,
staring
at
the
ceiling
Augen
weit
offen,
starrte
an
die
Decke
Got
caught
up
in
your
affair
Verfing
mich
in
deiner
Affäre
(Your
affair)
(Deine
Affäre)
Way
too
soon,
now
I'm
fighting
that
feeling
Viel
zu
früh,
jetzt
kämpfe
ich
gegen
dieses
Gefühl
Of
falling
in
love
again
Mich
wieder
zu
verlieben
(In
love
again)
(Wieder
verlieben)
Keep
yourself
closed
Du
bleibst
verschlossen
While
I
wait
around
hopin'
Während
ich
warte
und
hoffe
You
stop
treating
me
like
a
friend
Dass
du
aufhörst,
mich
wie
eine
Freundin
zu
behandeln
(Treating
me
like
a
friend)
(Mich
wie
eine
Freundin
behandeln)
When
you
know
you
want
more
and
my
door's
wide
open
Wenn
du
weißt,
du
willst
mehr
und
meine
Tür
ist
weit
offen
Give
it
to
me
straight,
don't
you
beat
around
Sag
es
mir
direkt,
rede
nicht
drum
herum
(Don't
you
beat
around)
(Rede
nicht
drum
herum)
I
will
figure
out
what
you're
all
about
Ich
werde
herausfinden,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
What
you're
all
about
Was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I
know
what
you're
all
about
Ich
weiß,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
Tryna'
make
your
way
around
Versuchst,
dich
drumherum
zu
mogeln
Things
you
don't
think
are
as
important
Dinge,
die
du
nicht
für
so
wichtig
hältst
As
you
and
your
selfish
sound
Wie
dich
und
deinen
egoistischen
Klang
I'm
so
lost
but
I'd
rather
be
lost
than
found
Ich
bin
so
verloren,
aber
ich
bin
lieber
verloren
als
gefunden
I'm
better
off
on
my
own
Mir
geht
es
alleine
besser
I
know
since
I
met
you
Ich
weiß,
seit
ich
dich
traf
I'm
constantly
fallin'
Falle
ich
ständig
Done
obsessing
on
my
phone
Fertig
mit
der
Besessenheit
von
meinem
Handy
Why
should
I
bother
Warum
sollte
ich
mich
bemühen
When
you're
never
callin'
me?
Wenn
du
mich
nie
anrufst?
Give
it
to
me
straight,
don't
you
beat
around
Sag
es
mir
direkt,
rede
nicht
drum
herum
(Don't
you
beat
around)
(Rede
nicht
drum
herum)
I
will
figure
out
what
you're
all
about
Ich
werde
herausfinden,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
What
you're
all
about
Was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I
know
what
you're
all
about
Ich
weiß,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
Watched
you
hold
me
up
Sah,
wie
du
mich
hochhieltest
Watched
you
wear
me
down
Sah,
wie
du
mich
zermürbtest
We're
in
and
out
of
love
Wir
sind
mal
verliebt,
mal
nicht
Tell
me
where
we
are
now
Sag
mir,
wo
wir
jetzt
stehen
Give
it
to
me
straight,
don't
you
beat
around
Sag
es
mir
direkt,
rede
nicht
drum
herum
(Don't
you
beat
around)
(Rede
nicht
drum
herum)
I
will
figure
out
what
you're
all
about
Ich
werde
herausfinden,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
What
you're
all
about
Was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I
know
what
you're
all
about
Ich
weiß,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I
know
what
you're
all
about
Ich
weiß,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I
will
follow
Ich
werde
folgen
I–I
will
figure
it
Ich–ich
werde
es
herausfinden
I
will
follow
Ich
werde
folgen
Watched
you
hold
me
up
Sah,
wie
du
mich
hochhieltest
Watched
you
wear
me
down
Sah,
wie
du
mich
zermürbtest
We're
in
and
out
of
love
Wir
sind
mal
verliebt,
mal
nicht
Tell
me
where
we
are
now
Sag
mir,
wo
wir
jetzt
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Paulsen, Ariel Elijah Gumora, Nathan Flaks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.