Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6am in Budapest
6 утра в Будапеште
(Uh,
ya
no
quiero
parar)
(Ух,
я
больше
не
хочу
останавливаться)
(Ya
no
quiero
parar)
(Я
больше
не
хочу
останавливаться)
Ma'
ha
vuelto
a
trabajar
tengo
que
sacarla
Мама
снова
начала
работать,
я
должен
вытащить
её
Son
buenas
noticias
pero
tengo
quejas
Это
хорошие
новости,
но
у
меня
есть
жалобы
Dice
que
mañana
no
hay
nadie
en
su
casa
Она
говорит,
завтра
у
неё
дома
никого
не
будет
La
tengo
caliente
y
esto
es
solo
WhatsApp
Я
её
возбудил,
и
это
только
по
WhatsApp
Soy
un
ser
humano
es
normal
que
caiga
Я
человек,
это
нормально,
что
я
падаю/ошибаюсь
She
wanna
"taste"
my
dick
y
yo
no
soy
Tyga
Она
хочет
"попробовать"
мой
член,
а
я
не
Tyga
Siempre
en
la
mente
hay
par
de
proyectos
В
голове
всегда
пара
проектов
Lo
dije
en
KuChillas
es
cuestión
de
tiempo
Я
говорил
это
в
KuChillas,
это
вопрос
времени
Soy
el
capitán
del
barco
y
me
hundiré
con
él
Я
капитан
корабля
и
утону
вместе
с
ним
Quizás
lo
logre
Может
быть,
у
меня
получится
Quizás
no
Может
быть,
нет
Las
dos
opciones
me
van
bien
Оба
варианта
меня
устраивают
Voy
a
hacer
que
me
vean
los
que
no
me
quieren
ver
Я
заставлю
увидеть
меня
тех,
кто
не
хочет
меня
видеть
Fuck
your
boyfriend
de
parte
de
Rubén
К
чёрту
твоего
парня,
от
Рубена
Que
yo
soñé
con
esto
baby
vamos
progresando
Я
мечтал
об
этом,
детка,
мы
прогрессируем
He
tenido
depresiones
y
las
sigo
peleando
У
меня
были
депрессии,
и
я
продолжаю
с
ними
бороться
Yo
no
me
enamoro
pero
estoy
enamorado
Я
не
влюбляюсь,
но
я
влюблён
De
todos
los
caminos
he
elegido
el
solitario
Из
всех
путей
я
выбрал
одинокий
Tirando
LC
con
las
manos
guapo
Бросаю
LC
руками,
красавчик
No
somos
amigos
es
que
estamos
to'
borrachos
Мы
не
друзья,
просто
мы
все
пьяны
Claro
que
te
quiero
pero
solo
para
un
rato
Конечно,
я
тебя
хочу,
но
только
на
время
Hoy
desayuno
coño
de
arriba
a
abajo
Сегодня
на
завтрак
киска
сверху
донизу
Ya
no
quiero
parar
Я
больше
не
хочу
останавливаться
Baby
este
lifestyle
me
tiene
fatal
Детка,
этот
образ
жизни
меня
добивает
Miro
a
la
ventana
na'
más
despertar
Смотрю
в
окно,
как
только
просыпаюсь
El
barrio
me
saluda
y
voy
a
desayunar
Район
приветствует
меня,
и
я
иду
завтракать
Llama
llama
Звонит,
звонит
Quiere
que
la
folle
con
el
red
pijama
Хочет,
чтобы
я
поимел
её
в
красной
пижаме
Soy
un
chico
triste
vibra
positiva
Я
грустный
парень,
позитивная
вибрация
Llevo
fyah
outfit
la
mitad
del
Primark
Ношу
огненный
аутфит,
половина
из
Primark
Quiere
enamorarme?
Ponte
a
la
fila
Хочешь
влюбить
меня
в
себя?
Становись
в
очередь
Una
de
mis
ex
casi
se
suicida
Одна
из
моих
бывших
чуть
не
покончила
с
собой
Después
de
esa
mierda
yo
no
quiero
nada
После
этого
дерьма
я
ничего
не
хочу
Estoy
haciendo
hucha
"Jubilar
a
Mamá"
Я
коплю
деньги
на
"Пенсию
для
Мамы"
Soy
el
capitán
del
barco
y
me
hundiré
con
él
Я
капитан
корабля
и
утону
вместе
с
ним
Quizás
lo
logre
Может
быть,
у
меня
получится
Quizás
no
Может
быть,
нет
Las
dos
opciones
me
van
bien
Оба
варианта
меня
устраивают
Voy
a
hacer
que
me
vean
los
que
no
me
quieren
ver
Я
заставлю
увидеть
меня
тех,
кто
не
хочет
меня
видеть
Fuck
your
boyfriend
de
parte
de
Rubén
К
чёрту
твоего
парня,
от
Рубена
Que
yo
soñé
con
esto
baby
vamos
progresando
Я
мечтал
об
этом,
детка,
мы
прогрессируем
He
tenido
depresiones
y
las
sigo
peleando
У
меня
были
депрессии,
и
я
продолжаю
с
ними
бороться
Yo
no
me
enamoro
pero
estoy
enamorado
Я
не
влюбляюсь,
но
я
влюблён
De
todos
los
caminos
he
elegido
el
solitario
Из
всех
путей
я
выбрал
одинокий
De
todos
los
caminos
he
elegido
el
solitario
Из
всех
путей
я
выбрал
одинокий
(De
todos
los
caminos
he
elegido
el
solitario)
(Из
всех
путей
я
выбрал
одинокий)
(Love
U
Mama)
(Люблю
тебя,
Мама)
(Love
U
Mama)
(Люблю
тебя,
Мама)
(Love
U
Mama)
(Люблю
тебя,
Мама)
(Love
U
Mama,
Ah)
(Люблю
тебя,
Мама,
Ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Langarita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.