Текст и перевод песни Ruy Maurity - Continente Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Continente Perdido
Lost Continent
Lua
de
pau-a-pique,
pequeno
reino
- América
Half-timbered
moon,
small
kingdom
- America
Filho
de
muitas
léguas,
bandido,
índio
- América
Son
of
many
leagues,
bandit,
Indian
- America
És
uma
palavra
solta
ou
mesmo
outra
- América
You
are
a
loose
word
or
even
another
- America
Um
batuque
de
meninos
de
pé
descalço
- América
A
drumbeat
of
barefoot
boys
- America
Contam
que
Montezuma
não
foi
guerreiro
nem
foi
capaz
They
say
that
Montezuma
was
neither
a
warrior
nor
capable
De
defender
a
terra,
o
ouro,
a
prata
e
muito
mais
Of
defending
the
land,
the
gold,
the
silver
and
much
more
Nem
de
calar
a
boca
da
Musa
branca
de
sangue
azul
Nor
to
shut
the
mouth
of
the
white
Blue
Blood
Muse
Pelos
mares
nunca
dados
aos
navegantes
aqui
do
sul
Through
seas
never
given
to
sailors
here
in
the
south
Contam
do
Feiticeiro,
rei
das
províncias,
dos
Carnavais
They
tell
of
the
Sorcerer,
king
of
the
provinces,
of
the
Carnivals
Da
mula-sem-cabeça
nos
espetáculos
teatrais
Of
the
headless
mule
in
the
theatrical
spectacles
Contam
das
borboletas,
do
arco-íris,
dos
temporais
They
tell
of
butterflies,
rainbows,
storms
Nesse
reino
perdido,
sumido,
dividido
demais!
In
this
lost,
disappeared,
and
much
divided
kingdom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruy Maurity De Paula Afonso, Jose Jorge Miquinioty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.