Ruy Maurity - Continente Perdido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ruy Maurity - Continente Perdido




Continente Perdido
Lost Continent
Lua de pau-a-pique, pequeno reino - América
Half-timbered moon, small kingdom - America
Filho de muitas léguas, bandido, índio - América
Son of many leagues, bandit, Indian - America
És uma palavra solta ou mesmo outra - América
You are a loose word or even another - America
Um batuque de meninos de descalço - América
A drumbeat of barefoot boys - America
Contam que Montezuma não foi guerreiro nem foi capaz
They say that Montezuma was neither a warrior nor capable
De defender a terra, o ouro, a prata e muito mais
Of defending the land, the gold, the silver and much more
Nem de calar a boca da Musa branca de sangue azul
Nor to shut the mouth of the white Blue Blood Muse
Pelos mares nunca dados aos navegantes aqui do sul
Through seas never given to sailors here in the south
Contam do Feiticeiro, rei das províncias, dos Carnavais
They tell of the Sorcerer, king of the provinces, of the Carnivals
Da mula-sem-cabeça nos espetáculos teatrais
Of the headless mule in the theatrical spectacles
Contam das borboletas, do arco-íris, dos temporais
They tell of butterflies, rainbows, storms
Nesse reino perdido, sumido, dividido demais!
In this lost, disappeared, and much divided kingdom!





Авторы: Ruy Maurity De Paula Afonso, Jose Jorge Miquinioty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.