Ruy Maurity - Serafim e seus filhos - перевод текста песни на немецкий

Serafim e seus filhos - Ruy Maurityперевод на немецкий




Serafim e seus filhos
Serafim und seine Kinder
São três machos e uma fêmea
Es sind drei Jungen und ein Mädchen,
Por sinal, Maria
übrigens, Maria,
Que com todas se parecia
die allen anderen ähnelte.
Todos de olhar esperto
Alle mit wachem Blick,
Para ver bem perto
um genau zu sehen,
Quem de muito longe
wer von weit her
É que vinha
da kam.
Filhos de dois juramentos
Kinder zweier Eide,
Todos os dois sangrentos
beide blutig,
Em noite clarinha
in einer hellen Nacht.
O João quebra coco
João knackt Kokosnüsse,
Mané, Quindim, Lourenço e Maria
Mané, Quindim, Lourenço und Maria.
Noite alta de silêncio e Lua
Hohe Nacht der Stille und des Mondes,
Serafim, o bom pastor
Serafim, der gute Hirte,
De casa saía
verließ das Haus.
Dos quatro meninos dois levavam rifles
Von den vier Kindern trugen zwei Gewehre,
Outros dois levavam fumo e farinha
die anderen beiden trugen Tabak und Mehl.
Bandolêros de los campos verdes, Dom Quijote
Bandoleros der grünen Felder, Don Quijote
De nuestro deserto
unserer Wüste,
Serafim bom de corte
Serafim, gut im Schnitt,
Mané, João, Lourenço e Maria
Mané, João, Lourenço und Maria.
Mas o tal Lourenço dos quatro, o mais novo
Aber dieser Lourenço, der jüngste von den vieren,
Era quem dos quatro
war derjenige, der von allen vieren
Tudo sabia
alles wusste.
Resolveu deixar o bando
Er beschloss, die Gruppe zu verlassen
E partir pra longe
und weit wegzugehen,
Onde ninguém lhe conhecia
wo ihn niemand kannte.
Serafim jurou vingança
Serafim schwor Rache,
Filho meu não dança conforme a dançaa
mein Sohn tanzt nicht nach der Pfeife anderer,
E mataram Lourenço
und sie töteten Lourenço
Em noite alta de Lua mansa
in einer hohen Nacht des sanften Mondes.
Todo mundo dessas redondezas conta
Jeder in dieser Gegend erzählt,
Que o tal Lourenço
dass dieser Lourenço
Não deu sossego
keine Ruhe gab.
Fez cair na vida
Er brachte seine Schwester Maria
Sua irmã Maria
auf die schiefe Bahn
E os outros dois
und die anderen beiden
Matou de medo
tötete er aus Angst.
Serafim depois que viu
Nachdem Serafim sah,
O filho lobisomem
dass sein Sohn zum Werwolf wurde,
Perdeu o juízo
verlor er den Verstand.
E morreu sete vezes
Und er starb sieben Mal,
Até abrir caminho
bis er den Weg
Pro paraíso
ins Paradies freimachte.





Авторы: Jose Jorge Miquinioty, Ruy Maurity De Paula Afonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.