Текст и перевод песни Ruy Maurity - Serafim e seus filhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serafim e seus filhos
Serafim and his sons
São
três
machos
e
uma
fêmea
There
are
three
males
and
one
female
Por
sinal,
Maria
By
the
way,
Maria
Que
com
todas
se
parecia
Who
looked
like
all
of
them
Todos
de
olhar
esperto
All
of
them
with
a
sharp
look
Para
ver
bem
perto
To
see
up
close
Quem
de
muito
longe
Who
from
far
away
Filhos
de
dois
juramentos
Sons
of
two
oaths
Todos
os
dois
sangrentos
Both
of
them
bloody
Em
noite
clarinha
On
a
clear
night
O
João
quebra
coco
João
quebra
coco
Mané,
Quindim,
Lourenço
e
Maria
Mané,
Quindim,
Lourenço
and
Maria
Noite
alta
de
silêncio
e
Lua
Silent
and
moonlit
night
Serafim,
o
bom
pastor
Serafim,
the
good
shepherd
Dos
quatro
meninos
dois
levavam
rifles
Of
the
four
boys,
two
carried
rifles
Outros
dois
levavam
fumo
e
farinha
The
other
two
carried
tobacco
and
flour
Bandolêros
de
los
campos
verdes,
Dom
Quijote
Bandits
of
the
green
fields,
Dom
Quixote
De
nuestro
deserto
Of
our
desert
Serafim
bom
de
corte
Serafim,
skilled
with
a
knife
Mané,
João,
Lourenço
e
Maria
Mané,
João,
Lourenço
and
Maria
Mas
o
tal
Lourenço
dos
quatro,
o
mais
novo
But
Lourenço,
the
youngest
of
the
four
Era
quem
dos
quatro
Was
the
one
of
the
four
Tudo
sabia
Who
knew
everything
Resolveu
deixar
o
bando
Decided
to
leave
the
gang
E
partir
pra
longe
And
go
away
Onde
ninguém
lhe
conhecia
Where
nobody
knew
him
Serafim
jurou
vingança
Serafim
vowed
revenge
Filho
meu
não
dança
conforme
a
dançaa
My
son
does
not
dance
to
the
tune
of
the
dance
E
mataram
Lourenço
And
they
killed
Lourenço
Em
noite
alta
de
Lua
mansa
On
a
moonlit
night
Todo
mundo
dessas
redondezas
conta
Everyone
around
here
says
Que
o
tal
Lourenço
That
Lourenço
Não
deu
sossego
Did
not
rest
Fez
cair
na
vida
He
made
his
sister
Maria
Sua
irmã
Maria
Fall
into
a
life
E
os
outros
dois
And
the
other
two
Matou
só
de
medo
He
killed
out
of
fear
Serafim
depois
que
viu
Serafim,
after
he
saw
O
filho
lobisomem
His
werewolf
son
Perdeu
o
juízo
Lost
his
mind
E
morreu
sete
vezes
And
he
died
seven
times
Até
abrir
caminho
Until
he
opened
a
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Jorge Miquinioty, Ruy Maurity De Paula Afonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.