Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
brinco
aún
y
es
común
aún
sentirse
como
un
nene
Heute
springe
ich
noch
und
es
ist
immer
noch
üblich,
sich
wie
ein
Kind
zu
fühlen
Mi
sonrisa
quiere
y
a
veces
no
viene
Mein
Lächeln
will,
aber
manchmal
kommt
es
nicht
Zurdo
de
noviembre
Linkshänder
vom
November
Quise
invocar
un
bombón
Ich
wollte
einen
Leckerbissen
beschwören
Un
bolero
de
pasión
Einen
Bolero
der
Leidenschaft
Que
brille
paz
y
libertad,
si
se
olvidó
Dass
Frieden
und
Freiheit
strahlen,
falls
es
vergessen
wurde
Yo
vengo
de
lo
básico
Ich
komme
vom
Grundlegenden
Devuélvete
y
te
mastico
despacio
pero
contundente
Komm
zurück
und
ich
zerkaue
dich
langsam
aber
kraftvoll
Y
si
quieres
más
ritmo
del
predecible
Und
wenn
du
mehr
Rhythmus
als
das
Vorhersehbare
willst
Googlealo,
no
hay
más
na′,
word
up
Googel
es,
da
ist
nichts
mehr,
word
up
Me
pusieron
dos
meses
más
cuando
fui
papá
Sie
gaben
mir
zwei
Monate
mehr,
als
ich
Papa
wurde
Y
hoy
cumplimos
cuatro
años
y
ya
quiere
cantar
Und
heute
sind
vier
Jahre
vergangen,
und
mein
Kind
will
schon
singen
Del
juego
se
aprenden
dos
cosas
Vom
Spiel
lernt
man
zwei
Dinge
Compartir
lo
que
sabes
Teilen,
was
du
weißt
Honrrar
a
la
memoria
Die
Erinnerung
ehren
Denigran
lo
que
yo
hacía
Sie
reden
schlecht
über
das,
was
ich
tat
Cuando
no
Dabei
war
ich
doch
Fui
la
profecía
del
salón
Die
Prophezeiung
des
Klassenzimmers
Un
fenómeno
menor
de
edad
Ein
minderjähriges
Phänomen
Hoy
todos
sueñan
con
viernes
de
novedad
Heute
träumen
alle
von
Freitagen
der
Neuheit
Dígame
si
no
es
verdad
Sag
mir,
ob
es
nicht
wahr
ist
Dígame
si
no
Sag
mir,
wenn
nicht
Lo
mío
siempre
fue
puro
auto-estudio
Meins
war
immer
reines
Selbststudium
Vivir
del
rebusque
Vom
Sich-Durchschlagen
leben
Mi
padre
es
"house-life"
no
lo
presume
Mein
Vater
ist
"House-Life",
er
prahlt
nicht
damit
Un
visionario
entre
modelos
a
seguir
Ein
Visionär
unter
Vorbildern
El
orejón
sin
"dreamteam"
Der
Großohrige
ohne
"Dreamteam"
Sin
sombrero
ni
bling-bling
Ohne
Hut
noch
Bling-Bling
Mira
el
fondo
de
tu
gran
misterio
Schau
auf
den
Grund
deines
großen
Geheimnisses
Una
fuente
llena
de
monedas
pero
sin
deseos
que
vas
a
cumplir
Ein
Brunnen
voller
Münzen,
aber
ohne
Wünsche,
die
du
erfüllen
wirst
Si
solo
piensas
en
el
dinero
Wenn
du
nur
ans
Geld
denkst
Que
no
son
sino
migajas
Das
sind
doch
nur
Krümel
Pa'
que
presumir
Wozu
prahlen
Deme
pedal
y
me
le
subo
hasta
el
cerro
Gib
mir
Pedale
und
ich
fahre
bis
zum
Hügel
hoch
Tengo
un
323
del
98′
como
yo
Ich
habe
einen
323
von
'98,
wie
ich
"Viejito
de
los
buenos"
"Ein
guter
Alter"
Segundo
dueño
y
motor
japonés
Zweiter
Besitzer
und
japanischer
Motor
Amigo
de
uno
que
tres
Freund
von
ein
paar
wenigen
Pero
ando
solo
Aber
ich
bin
allein
unterwegs
Todos
los
que
se
van
Alle,
die
gehen
Se
quejan
de
lo
mismo
Beschweren
sich
über
dasselbe
De
mi
forma
de
ser
y
que
me
van
a
joder
Über
meine
Art
zu
sein
und
dass
sie
mich
fertigmachen
werden
Pero
eso
es
todo
Aber
das
ist
alles
Hablan
de
más
como
este
disco
Sie
reden
zu
viel,
wie
dieses
Album
Sorpresa
de
mi
Überraschung
von
mir
Un
pajarito
en
la
media
del
zorro
Ein
kleiner
Vogel
im
Strumpf
des
Fuchses
Especialidad
que
de
pequeño
aprendí
Eine
Spezialität,
die
ich
als
Kind
lernte
Diferenciar
a
un
charlatán
que
se
te
mete
por
los
ojos,
Huye
Einen
Scharlatan
zu
unterscheiden,
der
sich
dir
durch
die
Augen
einschleicht,
Flieh
Cuando
intenté
ser
un
chico
corriente
Als
ich
versuchte,
ein
gewöhnlicher
Junge
zu
sein
El
voltaje
no
me
dió
pa'
120
Die
Spannung
reichte
bei
mir
nicht
für
120
Diente
por
diente
Zahn
um
Zahn
No
todo
es
por
un
bólido
Nicht
alles
dreht
sich
um
einen
Flitzer
Y
aunque
entretiene
Und
obwohl
es
unterhält
Lo
básico
no
tiene
precio
Das
Grundlegende
hat
keinen
Preis
Y
está
en
la
mente
Und
es
ist
im
Kopf
Me
ayudan
pero
lo
les
lambo
Sie
helfen
mir,
aber
ich
schleime
mich
nicht
bei
ihnen
ein
Naciste
en
los
mismos
del
barrio
Geboren
in
denselben
Verhältnissen
des
Viertels
No
soy
gallo
de
batalla
Ich
bin
kein
Kampfhahn
Soy
un
lobo
solitario,
lo
sé
Ich
bin
ein
einsamer
Wolf,
ich
weiß
es
Tengo
un
323,
voy
por
un
Benz
Ich
habe
einen
323,
ich
strebe
nach
einem
Benz
Te
di
en
mis
besos
todo
mi
ser
Ich
gab
dir
in
meinen
Küssen
mein
ganzes
Sein
Tengo
un
323
voy
por
un
Benz
Ich
habe
einen
323,
ich
strebe
nach
einem
Benz
Te
di
en
mis
besos
todo
mi
ser
Ich
gab
dir
in
meinen
Küssen
mein
ganzes
Sein
Tengo
un
323
voy
por
un
Benz
Ich
habe
einen
323,
ich
strebe
nach
einem
Benz
Te
di
en
mis
besos
todo
mi
ser
Ich
gab
dir
in
meinen
Küssen
mein
ganzes
Sein
Tengo
un
323
voy
por
un
Benz
Ich
habe
einen
323,
ich
strebe
nach
einem
Benz
(Te
di
en
mis
besos
todo
mi
ser)
(Ich
gab
dir
in
meinen
Küssen
mein
ganzes
Sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefry Alejandro Martinez Garcia
Альбом
323
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.