Rvfv - CLANDESTINO - перевод текста песни на английский

CLANDESTINO - Rvfvперевод на английский




CLANDESTINO
CLANDESTINO
(RVFV) (Ehh-Ehh-Ehh)
(RVFV) (Ehh-Ehh-Ehh)
Los caminos se unen cada vez que nos separan
Our paths unite every time we separate
Como una peli de cine, amor y un poco de drama
Like a movie, love and a little drama
Lo que digan tús amigas, eso no sirve de nada
What your friends say doesn't matter at all
Y por más que me ignores
And no matter how much you ignore me
Siempre Acabas en mi cama
You always end up in my bed
Porque que te gusta que te
Because I know you like it when I give it to you
Empezamos a las dos acabamo' a la tres
We start at two, we finish at three
Y cuando te estás yendo
And when you're leaving
Ya piensa' en volver
You already think about coming back
Sabes que soy hombre, ere' mi mujer
You know I'm your man, you're my woman
Lo que siento por ti, es clandestino
What I feel for you is clandestine
Me robas tu un beso, te quito el vestido
You steal a kiss from me, I take off your dress
O no se me olvida como lo hicimo'
Or I don't forget how we did it
Esto es de por vida lo dijo el destino
This is for life, destiny said so
Y aunque intente no va volver más
And even if I try, I won't come back anymore
Otra vez te vuelvo a encontrar
I always find you again
Yo no lo que me da
I don't know what you do to me
Que de ti, no puedo escapar
That I can't escape you
Lo que siento por ti es Clandestino
What I feel for you is Clandestine
Me robas un beso te quita el vestido
You steal a kiss from me, you take off your dress
O no se me olvida como lo hicimo'
Or I don't forget how we did it
Esto es de por vida lo dijo el destino
This is for life, destiny said so
Y aunque intente no volver más
And even if I try not to come back anymore
Otra vez te vuelvo a encontrar
I always find you again
Yo no lo que me da
I don't know what you do to me
Que de ti no puedo escapar
That I can't escape you
Y yo que me quiere no digas que eso es mentira
And I know you want me, don't say that's a lie
Que por más que me lo niegues no encuentra una salida
Because no matter how much you deny it, you can't find a way out
Yo sigo pensando en ti, to' las noche de mi vida
I keep thinking about you, every night of my life
Y aunque estés con otro prefiere mi compañía
And even if you're with someone else, you prefer my company
Y siempre pide que te de, yo que las ganas te pueden
And you always ask me to give it to you, I know the desire can take over you
Y a que me gusta también te lo hago hasta en el Mercedes
And I like it too, I'll do it for you even in the Mercedes
Los caminos se unen cada vez que nos separan
Our paths unite every time we separate
Como una peli de cine, amor y un poco de drama
Like a movie, love and a little drama
Lo que digan tús amigas, eso no sirve de nada
What your friends say doesn't matter at all
Y por más que me ignores siempre acabas en mi cama
And no matter how much you ignore me, you always end up in my bed
Porque que te gusta que te de
Because I know you like it when I give it to you
Empezamo' a la dos acabamo' a las tres
We start at two, we finish at three
Y cuando te estás yendo ya piensa en volver
And when you're leaving, you already think about coming back
Sabes que soy hombre y ere' mi mujer
You know I'm your man and you're my woman
Lo que siento por ti es Clandestino
What I feel for you is Clandestine
Me robas un beso, te quita el vestido
You steal a kiss from me, you take off your dress
O no se me olvida, como lo hicimo'
Or I don't forget how we did it
Esto de por vida lo dijo el destino
This is for life, destiny said so
Y aunque intente no va volver más
And even if I try not to come back anymore
Otra vez te vuelvo a encontrar
I always find you again
Yo no lo que me das
I don't know what you give me
Que de ti, no puedo escapar
That I can't escape you
(Yeahh-Ehh-Ehh)
(Yeahh-Ehh-Ehh)
Si dices que no me quiere a me va a doler
If you say you don't love me, it's going to hurt me
Porque yo quiero una vida contigo
Because I want a life with you
Como yo no hay otro que conozca piel
There's no one else who knows your skin like I do
Comiéndonos en la playa y la luna de testigo
Eating each other on the beach with the moon as our witness
gimiéndome, cuando adentro entre
You moaning when I'm inside you
Si quiere lo repetimos y lo hacemo' otra vez
If you want it, we'll repeat it and do it again
El camino dividimos pero amándote
We divide the path but loving you
Me paso los días en risa, recordándote
I spend the days laughing, remembering you
Tu solo avísame cuando quieras verme
Just let me know when you want to see me
Me sobra la hora para ir a buscarte
I have plenty of time to go get you
corazón, el mío eso es para siempre
Your heart, mine, that's forever
Porque lo que siento por ti es Clandestino
Because what I feel for you is Clandestine
Y no
And no
Sin ti no vivo
Without you, I don't live
Si no es contigo, que le jodan al amor
If it's not with you, screw love
(Y aunque estés con otro, yo que piensas en mí)
(And even if you're with someone else, I know you're thinking about me)
Uhh-Uhh
Uhh-Uhh
(Y aunque sea mentira dime que eres de mi)
(And even if it's a lie, tell me you're mine)
(El tiburón)
(The shark)
Ohh-Ohh
Ohh-Ohh





Авторы: Rafael Ruiz Amador, Pablo Villarejo Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.