Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
ni
somos
amigos
Мы
уже
даже
не
друзья
Y
tu
cama
está
de
testigo
И
твоя
кровать
- тому
свидетель
De
to
lo
que
hiciste
conmigo
Всего,
что
делала
со
мной
ты
De
tu
mente
no
lo
puedes
borrar
Из
головы
не
выкинуть
тебя
Yo
tampoco
lo
consigo
У
меня
тоже
не
выходит
Quizá
es
caprichoso
el
destino
Может
судьба
играет
нами
En
mi
cuarto
se
siente
el
frío
В
моей
комнате
холодом
веет
Desde
que
tú
aquí
ya
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
тут
нет
Y
hace
tiempo
que
ya
no
nos
vemos
Давно
уж
мы
не
виделись
с
тобой
Pero
con
la
mente
nos
tocamos
Но
мыслями
друг
к
другу
мы
льнём
Mami
dime
si
le
pongo
freno
Детка,
скажи,
стоп-кран
дергать?
O
esta
noche
nos
matamos
Или
сегодня
с
ума
сведём?
Porque
mami,
yo
Ведь
детка,
я...
Mami,
quiero
tenerte
Детка,
хочу
тебя
достать
Como
en
los
tiempos
de
antes
Чтоб
как
в
былые
времена
Tú
juegas
con
mi
mente
Ты
заигрываешь
с
мыслями
Ya
no
puedo
olvidarte
Забыть
тебя
мне
не
дано
Mami,
quiero
tenerte
Детка,
хочу
тебя
достать
Como
en
los
tiempos
de
antes
Чтоб
как
в
былые
времена
Tú
juegas
con
mi
mente
Ты
заигрываешь
с
мыслями
Ya
no
puedo
olvidarte
Забыть
тебя
мне
не
дано
Estoy
pensándote
mientras
prendo
uno
de
mari
О
тебе
думаю,
забивая
косячок
Dímelo
bebé,
tú
pa
mí
eres
necessary
Ты
для
меня
необходима,
говорю
в
упор
Si
te
hablan
mal
de
mí,
no
escuches
los
comentary
Если
бред
о
мне
- даже
слушать
не
надейся
Yo
soy
fiel
a
ti,
como
en
guerra
un
military
Я
верен
будто
солдат
на
службе
(Quiero
romper-)
quiero
rompértelo
(-pértelo)
(Хочу
разорвать-)
разорвать
тебя
(-рвать
тебя)
Solo
mándame
la
ubi
pa
metértelo
Шли
место
- вставлю
без
задержки
Yo
soy
tu
vándalo,
tú
eres
mi
obsesión
Я
твой
вандал,
ты
моя
страсть
Ese
culo
botando
encima
es
un
escándalo
Эта
прыгающая
задница
- скандал!
(Me-me
tie-)
me
tiene'
dedicándote
temas
de
los
90
(Меня-меня
дер-)
держишь,
заставляя
писать
хиты
из
90-х
Intenté
reemplazarte
pero
mami,
no
me
renta
Подменить
пытался
- но
детка,
игра
не
стоит
свеч
Por
mucho
que
lo
intente,
nunca
me
salen
las
cuentas
Как
ни
крути
- цифры
не
сходятся
Cuando
estabas
conmigo
siempre
te
veía
contenta
С
тобой
рядом
- всегда
сияла
ты
Me
está
matando
el
orgullo
Гордость
гложет
меня
всё
глубже
Cuando
más
quiero
estar
al
lado
tuyo
(tuyo)
Когда
хочу
быть
максимально
близко
(близко)
Solo
somos
tú
y
yo
(tú
y
yo)
Остались
лишь
ты
да
я
(ты
да
я)
Aunque
lo
nuestro
se
destruyó
Хотя
рухнул
между
нами
рай
Mami,
quiero
tenerte
Детка,
хочу
тебя
достать
Como
en
los
tiempos
de
antes
Чтоб
как
в
былые
времена
Tú
juegas
con
mi
mente
Ты
заигрываешь
с
мыслями
Ya
no
puedo
olvidarte
Забыть
тебя
мне
не
дано
Mami,
quiero
tenerte
Детка,
хочу
тебя
достать
Como
en
los
tiempos
de
antes
Чтоб
как
в
былые
времена
Tú
juegas
con
mi
mente
Ты
заигрываешь
с
мыслями
Ya
no
puedo
olvidarte
Забыть
тебя
мне
не
дано
(Y
hace
tiempo
que
ya
no
nos
vemos)
Давно
уж
мы
не
виделись
с
тобой
(Pero
con
la
mente
nos
tocamos)
Но
мыслями
друг
к
другу
мы
льнём
(Mami
dime
si
le
pongo
freno)
Детка,
скажи,
стоп-кран
дергать?
(O
esta
noche
nos
matamos)
Или
сегодня
с
ума
сведём?
(Porque
mami,
yo)
Ведь
детка,
я...
(Porque
mami,
yo)
Ведь
детка,
я...
(Por-por-porque-porque
mami,
yo)
Ведь-ведь-ведь-ведь
детка,
я...
(Porque
mami,
yo)
Ведь
детка,
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Ruiz Amador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.