Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For The Streets
Für die Straßen
I
like
the
way
it
sounds
when
you
get
your
truck
running
Ich
mag
den
Klang,
wenn
dein
Truck
anspringt
If
it
was
up
to
her,
she'd
put
the
thing
down
(down)
Wenn
es
nach
ihr
ginge,
würde
sie
das
Ding
stilllegen
(legen)
I
like
the
way
it
smells
when
I
know
it's
rain
coming
Ich
mag
den
Geruch,
wenn
ich
weiß,
dass
Regen
kommt
But
she
don't
like
the
way
it
hit
the
tin
on
the
house
Aber
sie
mag
nicht,
wie
er
auf
das
Blech
des
Hauses
prasselt
I
keep
it
old
school
(old
school),
it
done
got
me
this
far
Ich
bleibe
beim
Alten
(Alten),
das
hat
mich
so
weit
gebracht
She
like
them
city
dudes
(city
dudes)
with
them
plug-in
cars
Sie
steht
auf
Stadtjungs
(Stadtjungs)
mit
ihren
Elektroautos
Only
thing
I'm
pluggin'
up
is
the
TV
for
the
game
Das
Einzige,
was
ich
einstecke,
ist
der
Fernseher
für
das
Spiel
And
I
put
it
on
me,
I
ain't
never
gonna
change
Und
ich
schwöre,
ich
werde
mich
nie
ändern
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Verdammt,
Mädchen,
sag
mir,
was
ist
los
With
a
little
homegrown,
drinkin'
water
out
the
hose
Mit
ein
bisschen
was
Selbstgemachtem,
Wasser
aus
dem
Schlauch
trinken
Damn,
girl,
what's
so
bad
Verdammt,
Mädchen,
was
ist
so
schlimm
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
An
ein
bisschen
Schotter,
wenn
man
die
Straße
entlangrast?
No,
she
ain't
like
my
living
Nein,
sie
mochte
mein
Leben
nicht
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Sie
konnte
es
kaum
erwarten,
in
die
Stadt
zu
ziehen
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
jetzt
sehe
ich
I
was
made
for
a
backroad
Ich
war
für
die
Landstraße
gemacht
She
was
made
for
the
streets
(she
was
made
for
the
streets-)
Sie
war
für
die
Straßen
gemacht
(sie
war
für
die
Straßen
gemacht-)
I
know
sometimes
that
it
made
you
wonder
Ich
weiß,
manchmal
hat
es
dich
gewundert
Why
I
chose
the
sticks
over
concrete
jungles
Warum
ich
die
Pampa
dem
Betondschungel
vorgezogen
habe
Keep
your
city
lights,
give
me
stars
at
night
Behalt
deine
Stadtlichter,
gib
mir
Sterne
in
der
Nacht
It
hurt
when
you
left,
but
I'll
be
alright
'cause
Es
tat
weh,
als
du
gingst,
aber
ich
werde
klarkommen,
denn
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Verdammt,
Mädchen,
sag
mir,
was
ist
los
With
a
little
homegrown,
drinking
water
out
the
hose
Mit
ein
bisschen
was
Selbstgemachtem,
Wasser
aus
dem
Schlauch
trinken
Damn,
girl,
what's
so
bad
Verdammt,
Mädchen,
was
ist
so
schlimm
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
An
ein
bisschen
Schotter,
wenn
man
die
Straße
entlangrast?
No,
she
ain't
like
my
living
Nein,
sie
mochte
mein
Leben
nicht
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Sie
konnte
es
kaum
erwarten,
in
die
Stadt
zu
ziehen
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
jetzt
sehe
ich
I
was
made
for
a
backroad
Ich
war
für
die
Landstraße
gemacht
She
was
made
for
the
streets
(streets)
Sie
war
für
die
Straßen
gemacht
(Straßen)
(Damn,
girl)
(Verdammt,
Mädchen)
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Verdammt,
Mädchen,
sag
mir,
was
ist
los
With
a
little
homegrown,
drinking
water
out
the
hose
Mit
ein
bisschen
was
Selbstgemachtem,
Wasser
aus
dem
Schlauch
trinken
Damn,
girl,
what's
so
bad
Verdammt,
Mädchen,
was
ist
so
schlimm
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
An
ein
bisschen
Schotter,
wenn
man
die
Straße
entlangrast?
Nah,
she
ain't
like
my
living
Nein,
sie
mochte
mein
Leben
nicht
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Sie
konnte
es
kaum
erwarten,
in
die
Stadt
zu
ziehen
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
jetzt
sehe
ich
I
was
made
for
a
backroad
Ich
war
für
die
Landstraße
gemacht
Damn,
girl,
tell
me
what's
wrong
Verdammt,
Mädchen,
sag
mir,
was
ist
los
With
a
little
homegrown,
drinking
water
out
the
hose
Mit
ein
bisschen
was
Selbstgemachtem,
Wasser
aus
dem
Schlauch
trinken
Damn,
girl,
what's
so
bad
Verdammt,
Mädchen,
was
ist
so
schlimm
About
a
little
bit
of
gravel
when
you're
flyin'
down
the
road?
An
ein
bisschen
Schotter,
wenn
man
die
Straße
entlangrast?
No,
she
ain't
like
my
living
Nein,
sie
mochte
mein
Leben
nicht
She
couldn't
wait
to
head
to
the
city
Sie
konnte
es
kaum
erwarten,
in
die
Stadt
zu
ziehen
Took
a
little
time,
but
now
I
see
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
jetzt
sehe
ich
I
was
made
for
a
backroad
Ich
war
für
die
Landstraße
gemacht
She
was
made
for
the
streets
Sie
war
für
die
Straßen
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Paul Ferucci, Christopher Valenzeula, Clintarius Rashad Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.