Текст и перевод песни Rvzmo - Déconnecté
J'perds
du
temps
quand
j'traine
des
pieds
Я
теряю
время,
когда
таскаю
ноги
J'perds
du
temps
quand
j'traine
des
pieds
Я
теряю
время,
когда
таскаю
ноги
J'perds
du
temps
quand
j'traine
des
pieds,
j'perds
du
temps
quand
on
est
plein
Я
трачу
время,
когда
я
волочу
ноги,
я
трачу
время,
когда
мы
полны
Moi,
j'pourrais
bien
finir
ma
vie
solo
roloto
si
le
sac
est
plein
Я
вполне
мог
бы
закончить
свою
сольную
жизнь
ролото,
если
бы
сумка
была
полна
Si
j'dis
un
truc,
je
l'ai
fait
ou
j'l'ai
vu,
si
vous
êtes
sur
mon
chemin,
poussez-vous
Если
я
что-то
скажу,
я
это
сделал
или
видел,
если
вы
попадетесь
мне
на
пути,
отойдите.
On
est
15
au
début
mais
il
n'en
restera
qu'1
vous
verrez,
'crois
pas
que
j'te
verrai
Сначала
нам
15,
но
останется
только
1,
вы
увидите:
"не
верь,
что
я
тебя
увижу".
Dans
l'obscurité,
j'fais
des
nuits
blanches
et
j'prends
des
risques
inconsidérés
В
темноте
я
провожу
бессонные
ночи
и
иду
на
необдуманный
риск
J'fume
sans
modération,
grosse
fumée
dans
la
tête,
j'vois
tous
mes
rêves
(j'vois
tous
mes
rêves)
Я
курю
без
умеренности,
большой
дым
в
голове,
я
вижу
все
свои
мечты
(я
вижу
все
свои
мечты)
S'évaporer
dans
les
airs
(S'évaporer
dans
les
airs),
j'me
sens
comme
dans
un
désert
Испаряясь
в
воздухе
(испаряясь
в
воздухе),
я
чувствую
себя
как
в
пустыне
J'fais
l'vide
dans
ma
tête
vu
qu'c'était
le
désordre
У
меня
в
голове
пустота,
потому
что
это
был
беспорядок
J'sais
qui
sont
les
faux
désormais,
y'a
les
salopes
et
y'a
les
hommes
(et
y'a
les
hommes)
Теперь
я
знаю,
кто
фальшивки,
есть
шлюхи
и
есть
мужчины
(и
есть
мужчины)
On
va
les
désarmer,
prendre
tous
nos
biens
et
faire
des
sommes
Мы
их
разоружим,
заберем
все
наше
имущество
и
внесем
деньги.
Revendre
le
produit
que
j'consomme
m'emmènera
pas
vers
les
sommets
Перепродажа
потребляемого
мной
продукта
не
приведет
меня
к
вершинам
Mais
là
n'est
pas
le
but,
non
j'continue,
défoncé
j'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
Но
дело
не
в
этом,
нет,
я
продолжаю,
под
кайфом,
я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день
(я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure)
И
ты,
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
время
(а
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
время)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день
(я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
А
ты
хочешь,
чтобы
я
уделил
время
J'me
fais
peur
à
moi-même
quand
j'me
r'garde
dans
la
glace
Я
пугаю
себя,
когда
держу
себя
во
льду
Honnêtement
y'a
beaucoup
d'choses
qui
m'parasitent
Честно
говоря,
есть
много
вещей,
которые
меня
паразитируют
J'veux
changer
ma
vie
sans
pour
autant
la
perdre,
j'veux
pas
m'balader
et
voir
des
paparazzi
Я
хочу
изменить
свою
жизнь,
но
не
потерять
ее,
я
не
хочу
гулять
и
видеть
папарацци.
Alors
j'traine
dans
ma
zone,
j'fume
que
des
cones
Поэтому
я
тусуюсь
в
своем
районе,
курю
только
шишки
En
bas
du
bloc,
j'me
sens
bien
mieux
qu'a
l'école
В
конце
квартала
я
чувствую
себя
намного
лучше,
чем
в
школе
Ils
parlent
de
la
rue,
font
les
mecs
de
la
rue,
à
mon
avis,
il
n'en
connaissent
même
pas
le
codes
ces
cons
Они
говорят
на
улице,
делают
уличных
парней,
на
мой
взгляд,
они
даже
не
знают
об
этом,
эти
придурки.
Ils
n'ont
même
pas
un
euro
dans
les
ches-po,
on
fait
pas
les
riches
mais
bon,
ça
va,
on
s'débrouille
У
них
даже
нет
евро
в
чес-по,
Мы
не
состоятельны,
но
ладно,
все
в
порядке,
мы
справляемся
J'pose
mes
sons
grâce
aux
lovés
du
bedo,
à
six
heures,
j'finis
et
à
midi,
j'suis
debout
Я
ставлю
свои
звуки
благодаря
любителям
Бедо,
в
шесть
часов
я
заканчиваю,
а
в
полдень
встаю
Mais
j'voudrais
changer
tout
ça,
pour
ma
daronne
ce
s'rait
beaucoup
moins
d'soucis
Но
я
хотел
бы
все
это
изменить,
для
моей
дочери
это
было
бы
намного
меньше
проблем
J'arrêterais
d'cacher
la
bonbonne
au
sous
sol
et
ça
si
seulement
les
projets
aboutissent
Я
бы
прекратил
прятать
конфету
в
подвале,
и
это
если
бы
только
проекты
увенчались
успехом
J'tire
une
barre
sur
le
seum,
les
yeux
plissés,
je
regarde
le
ciel
Я
натягиваю
штангу
на
сеум,
прищурив
глаза,
смотрю
на
небо.
On
fait
pas
d'place
aux
faibles
donc
on
préfère
avancer
tout
seul
У
нас
нет
места
для
слабых,
поэтому
мы
предпочитаем
двигаться
самостоятельно
Donc
on
préfère
avancer
tout
seul
Поэтому
мы
предпочитаем
двигаться
дальше
в
одиночку
J'tire
une
barre
sur
le
seum
et
je
sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
Я
стреляю
в
штангу
и
даже
не
знаю,
какой
у
нас
сегодня
день.
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день
(я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день
(я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure)
И
ты,
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
время
(а
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
время)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(Là,
j'suis
déconnecté)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(Сейчас
я
отключен)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(Honnêtement
y'a
beaucoup
d'choses
qui
m'parasitent)
А
ты,
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
время
(честно
говоря,
есть
много
вещей,
которые
меня
паразитируют)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes)
Я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день
(я
даже
больше
не
знаю,
какой
у
нас
день)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
(J'veux
changer
ma
vie
sans
pour
autant
la
perdre)
А
ты,
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
время
(я
хочу
изменить
свою
жизнь,
не
теряя
ее)
J'sais
même
plus
quel
jour
nous
sommes
(Là,
j'suis
déconnecté)
Я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день
(Сейчас
я
отключен)
Et
toi,
tu
veux
que
j'donne
l'heure
А
ты
хочешь,
чтобы
я
уделил
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rvzmo, Wildmt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.