Je
te
prend,
à
bras
le
corps
I
take
you,
in
my
arms
De
part
en
part,
de
port
en
port
Through
and
through,
from
port
to
port
Ad
vitam
eternam
For
all
eternity
A
fond
la
caisse,
à
la
partie
adverse
Full
throttle,
to
the
opposing
side
A
l'attaque,
à
l'abri,
On
the
attack,
under
cover,
A
tes
marques,
à
l'envers
On
your
marks,
inside
out
A
mourir,
à
plus
soif
To
death,
to
thirst
no
more
Je
te
prend
à
part,
à
poil
I
take
you
aside,
naked
A
point,
à
l'avant
To
the
point,
to
the
front
A
l'arrière,
ailleurs
To
the
back,
elsewhere
A
rayures,
à
fleurs
Striped,
flowered
A
la
dure,
à
l'ancienne
The
hard
way,
the
old
way
A
la
chandelle,
et
à
la
tienne
By
candlelight,
and
to
yours
A
la
revoyure,
à
la
one
again
See
you
again,
to
the
one
again
A
l'encolure
et
à
l'antenne
To
the
neckline
and
to
the
antenna
A
l'abordage,
à
l'ouverture
Boarding,
at
the
opening
A
la
sauvage,
à
l'air
pur
Wild,
in
the
fresh
air
A
la
traine,
à
l'usure,
Trailing,
wearing
down,
A
l'étage,
à
la
scène
Upstairs,
on
stage
Je
te
prend,
à
la
nantaise
I
take
you,
Nantes
style
A
pile
ou
face,
à
la
française
Heads
or
tails,
French
style
A
l'avenir,
je
te
prend
In
the
future,
I
take
you
A
l'envie,
à
l'essence
To
desire,
to
gasoline
A
la
vie,
à
l'oeil,
et
à
parti
To
life,
to
the
eye,
and
gone
Je
te
prend,
à
tes
amours
I
take
you,
to
your
loves
A
tes
souhaits,
à
posteriori
To
your
wishes,
in
hindsight
Je
te
prend,
à
l'insu
I
take
you,
unknowingly
A
la
cool,
à
la
fraiche
Cool,
fresh
A
la
queue
et
à
vélo
In
the
tail
and
by
bike
A
volo,
à
pied
Flying,
on
foot
A
mains
nues,
à
corps
perdu
With
bare
hands,
headlong
Je
te
prend,
à
pleine
bouche
I
take
you,
with
a
full
mouth
A
bâton
rompu
Abruptly
A
la
louche,
à
la
cuillère
With
a
ladle,
with
a
spoon
A
la
coupe,
à
la
mouche
With
the
cup,
with
the
fly
A
la
vache,
à
l'esbroufe
To
the
cow,
to
the
bluff
A
la
mesure,
à
pic.
To
the
measure,
to
the
peak.
...
...
Je
te
prend,
à
bras
le
corps
I
take
you,
in
my
arms
De
part
en
part,
de
port
en
port
Through
and
through,
from
port
to
port
Ad
vitam
eternam
For
all
eternity
A
fond
la
caisse,
à
la
partie
adverse
Full
throttle,
to
the
opposing
side
A
l'est,
à
l'ouest,
à
qui
mieux
mieux
East,
west,
vying
with
each
other
Je
te
prend,
à
la
queue
leu
leu
I
take
you,
in
single
file
A
froid,
à
chaud,
à
l'orée
du
bois
Cold,
hot,
at
the
edge
of
the
woods
A
la
hache,
et
aux
abois
With
the
axe,
and
at
bay
Je
te
prend
à
bâbord,
à
force
8
I
take
you
to
port,
force
8
A
ton
triste
sort,
à
la
va-vite
To
your
sad
fate,
hastily
Je
te
prend
à
l'avant,
à
l'arrière
I
take
you
to
the
front,
to
the
back
A
feu
et
à
sang,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Fire
and
blood,
in
war
as
in
war
Je
te
prend
à
l'endurance,
à
sang
chaud
I
take
you
to
endurance,
hot
blood
A
s'en
faire
péter
la
panse
To
make
you
burst
your
belly
A
la
pêche,
à
la
lèche
Fishing,
licking
A
la
criée,
à
la
mer,
à
la
jetée
At
the
auction,
at
the
sea,
at
the
pier
A
froid,
à
chaud
Cold,
hot
A
la
levée,
à
l'anglaise,
aphone
At
the
levee,
English
style,
aphonic
A
la
loyale,
à
la
fourbe,
à
la
sauvette
Loyal,
deceitful,
on
the
sly
Et
à
fond
de
cale
And
at
the
bottom
of
the
hold
A
l'étroit,
à
la
lettre
Tight,
to
the
letter
A
plus
d'heure,
à
tue-tête
No
more
time,
headlong
A
l'aube,
à
cran,
à
fond
les
manettes
At
dawn,
on
edge,
full
throttle
A
l'insu,
à
la
cool,
à
la
fraiche
Unbeknownst,
cool,
fresh
A
la
queue
et
à
vélo
In
the
tail
and
by
bike
A
volo,
à
pied,
à
mains
nues
Flying,
on
foot,
with
bare
hands
A
corps
perdu,
à
la
louche,
Headlong,
with
the
ladle,
A
la
cuillère,
à
la
mouche
With
the
spoon,
with
the
fly
A
la
vache,
à
l'esbroufe
To
the
cow,
to
the
bluff
A
plusieurs,
à
pic
Several,
to
the
peak
A
trèfle,
à
carreau,
à
coeur
Clubs,
diamonds,
hearts
A
l'envol,
à
part,
à
poil,
ailleurs
Taking
flight,
apart,
naked,
elsewhere
A
pois,
à
rayures,
à
fleurs
Polka
dots,
stripes,
flowers
A
la
dure,
à
l'aventure,
à
la
tienne
The
hard
way,
the
adventure,
yours
A
la
revoyure,
à
la
one
again
See
you
again,
to
the
one
again
A
l'encolure
et
à
l'antenne
To
the
neckline
and
to
the
antenna
A
l'abordage,
à
l'ouverture
Boarding,
at
the
opening
A
la
sauvage,
à
l'air
pur,
à
la
traine
Wild,
in
the
fresh
air,
trailing
A
l'usure,
à
la
tâche,
Wear
and
tear,
to
the
task,
A
la
scène,
à
la
vie,
à
la
mort
On
stage,
to
life,
to
death
Allez,
tous
à
fond,
ailleurs
Come
on,
all
out,
elsewhere
Achtung,
ha
ha
Achtung,
ha
ha
Allez,
à
bout
de
souffle
Come
on,
breathless
Je
te
prend
I
take
you
Оцените перевод
1 Burlone (James Copeland Remix)
2 Geraldines Routine
3 In the Mood
4 Troublesome Trumpet (Murder On the Blue Note)
5 Relax-Ay-Voo (feat. Kitten & The Hip)
6 Electro Swing V (Full Continuous Mix by Bart & Baker)
7 Don't Rock the boat (Bart & Baker Remix)
8 Bei Mir Bist du Schoen
9 Danse (Drauf & Dran Remix)
10 Pony
11 Shadrack (Fonograff Rework)
12 Dramophone (Bart & Baker Remix)
13 A Pic
14 Cinnamon Girl in the Sun
15 This Is Swing
16 All Night Long (Exdended Mix)
17 Wunderbar (Wie Du Heute Tanzt)
18 Doo Uap, Doo Uap, Doo Uap (Bart & Baker Remix)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.