Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does
seeing
me
broken
into
a
thousand
pieces
at
the
Bedeutet
es
dir
denn
gar
nichts,
mich
in
tausend
Stücke
zerbrochen
zu
sehen,
Thought
of
you
leaving
me
not
mean
a
single
thing
to
you?
allein
beim
Gedanken,
dass
du
mich
verlässt?
It's
like
death
in
the
middle
of
the
parking
lot
Es
ist
wie
Tod
mitten
auf
dem
Parkplatz
Rain
is
coming
down
and
I
just
wanna
talk,
but
Regen
fällt
herab
und
ich
will
einfach
nur
reden,
aber
You
hate
it
when
I
try
to
force
it
out
Du
hasst
es,
wenn
ich
versuche,
es
zu
erzwingen
You
don't
wanna
feel
so
you
act
like
you
don't
have
a
heart
Du
willst
nicht
fühlen,
also
tust
du
so,
als
hättest
du
kein
Herz
In
your
old
car,
I
connect
the
dots
In
deinem
alten
Auto
verbinde
ich
die
Punkte
Hope
you
know
I
don't
wanna
push
you
off
the
edge
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
will
dich
nicht
über
den
Rand
stoßen
But
it's
for
the
best
Aber
es
ist
das
Beste
Things
go
left
in
the
middle
of
the
argument
Dinge
laufen
schief
mitten
im
Streit
I
can't
find
the
sun
and
now
it's
getting
darker
and
I
Ich
kann
die
Sonne
nicht
finden
und
jetzt
wird
es
dunkler
und
ich
Wish
that
you
could
hear
me
talking
when
Wünschte,
du
könntest
mich
reden
hören,
wenn
You
don't
wanna
deal
so
you
just
let
my
eyes
go
dark
Du
nicht
damit
umgehen
willst,
also
lässt
du
meine
Augen
einfach
dunkel
werden
Here
the
tears
come
running
down
my
face
Hier
kommen
die
Tränen,
die
mein
Gesicht
herunterlaufen
But
I
can
tell
you
wish
we
could
erase
this
part
Aber
ich
kann
erkennen,
du
wünschst,
wir
könnten
diesen
Teil
auslöschen
But
where
do
we
start?
Yeah
Aber
wo
fangen
wir
an?
Ja
Let
me
get
through
to
you
Lass
mich
zu
dir
durchdringen
So
we
can
brand
new
Damit
wir
brandneu
sein
können
I'll
give
all
of
me
to
you
Ich
werde
dir
alles
von
mir
geben
As
long
as
I
have
you
Solange
ich
dich
habe
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
I'm
a
wreck
as
you
raise
your
voice
at
me
Ich
bin
ein
Wrack,
während
du
deine
Stimme
gegen
mich
erhebst
You
say
"God,
I
love
you
Du
sagst
"Gott,
ich
liebe
dich
Why
can't
you
just
fucking
see
that
Warum
kannst
du
das
verdammt
nochmal
nicht
einfach
sehen,
dass
This
is
a
two-way
street?
Das
hier
eine
Einbahnstraße
ist?
And
I
swear
to
you
that
I'm
trying
Und
ich
schwöre
dir,
dass
ich
es
versuche
But
you're
suffocating
me"
Aber
du
erstickst
mich"
Hm,
the
truth
hurts
Hm,
die
Wahrheit
schmerzt
But
the
lips
it
comes
from
makes
it
worse
Aber
die
Lippen,
von
denen
sie
kommt,
machen
es
schlimmer
And
it's
not
worth
Und
es
ist
nicht
wert
The
pain
we
feel
when
we
can't
decide
to
put
love
first
Den
Schmerz,
den
wir
fühlen,
wenn
wir
uns
nicht
entscheiden
können,
die
Liebe
an
erste
Stelle
zu
setzen
Let
me
get
through
to
you
Lass
mich
zu
dir
durchdringen
So
we
can
be
brand
new
Damit
wir
brandneu
sein
können
I'll
give
all
of
me
to
you
Ich
werde
dir
alles
von
mir
geben
As
long
as
I
have
you
Solange
ich
dich
habe
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ja'cory Lavine
Альбом
38:01
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.