Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Me...
Du hast mich...
'Member
when
I
had
you
sending
me
those
pics
like
this?
Erinnerst
du
dich,
als
du
mir
diese
Bilder
geschickt
hast?
'Member
when
you
used
to
whisper
in
my
ear
like
this?
Erinnerst
du
dich,
als
du
mir
so
ins
Ohr
geflüstert
hast?
Throw
all
my
fucking
money
at
your
bills
like
this?
Hab
all
mein
verdammtes
Geld
für
deine
Rechnungen
rausgehauen?
Come
home
and
try
to
play
me
like
I
don't
know
shit?
Kam
nach
Hause
und
tat
so,
als
ob
ich
von
nichts
wüsste?
Now
I'm
the
one
who's
stupid
'cause
I
let
you
slip
Jetzt
bin
ich
der
Dumme,
weil
ich
dich
hab
ziehen
lassen
When
I
could've
took
a
bat
to
all
your
shit
Dabei
hätte
ich
all
deine
Sachen
kurz
und
klein
schlagen
können
But
I
just
played
it
cool
and
pled
the
fifth
Aber
ich
blieb
cool
und
schwieg
Said
what
I
don't
know
won't
hurt
me
Sagte,
was
ich
nicht
weiß,
macht
mich
nicht
heiß
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
scheiße?
But
I
knew
Aber
ich
wusste
What
you'd
do
Was
du
tun
würdest
When
you're
gone
Wenn
du
weg
bist
Said,
"it's
cool"
Sagte,
"ist
cool"
Now
I'm
done
Jetzt
bin
ich
fertig
Playing
Mr.
Nice
Guy
Den
netten
Kerl
zu
spielen
Ask
your
side
piece
why
Frag
deinen
Seitensprung,
warum
I'm
chucking
up
the
peace
sign
Ich
das
Friedenszeichen
mache
Peace
sign
Friedenszeichen
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
verarscht
Man,
you
got
me
fucked
up
Mann,
du
hast
mich
verarscht
Oh,
so
fucked
up
Oh,
so
verarscht
Damn,
you
got
me
fucked
up
Verdammt,
du
hast
mich
verarscht
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
'Member
when
I
had
you
calling
out
my
name
like
that?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
dazu
brachte,
meinen
Namen
so
zu
rufen?
Hotel
rooms
and
rendezvous
with
the
ice
Hotelzimmer
und
Rendezvous
mit
dem
Eis
You
were
telling
me
one
thing
and
doing
another
Du
hast
mir
das
eine
erzählt
und
das
andere
getan
I'd
hate
to
have
to
fuck
you
up,
but
I
will
call
my
cousin
Ich
würde
dich
nur
ungern
fertigmachen,
aber
ich
rufe
meinen
Cousin
an
I
was
your
black
card,
black
star,
shine
so
bright
Ich
war
deine
schwarze
Karte,
dein
schwarzer
Stern,
leuchtete
so
hell
Bitch,
don't
you
even
look
at
me,
you'll
go
blind
Schau
mich
bloß
nicht
an,
du
wirst
blind
And
baby,
good
luck
trying
to
find
another
ride
Und,
Baby,
viel
Glück
dabei,
eine
andere
Mitfahrgelegenheit
zu
finden
Cause
you'll
find
your
windows
smashed,
tires
slashed
inside
Denn
du
wirst
deine
Fenster
eingeschlagen
und
Reifen
zerstochen
vorfinden
Cause
I
knew
(Cause
I
know)
Denn
ich
wusste
(Denn
ich
weiß)
What
you'd
do
(What
you
do)
Was
du
tun
würdest
(Was
du
tust)
When
you're
gone
(When
you're
gone)
Wenn
du
weg
bist
(Wenn
du
weg
bist)
That
ain't
cool
(That
ain't
cool)
Das
ist
nicht
cool
(Das
ist
nicht
cool)
Now
I'm
done
Jetzt
bin
ich
fertig
Playing
Mr.
Nice
Guy
Den
netten
Kerl
zu
spielen
Ask
your
side
piece
why
Frag
deinen
Seitensprung,
warum
I'm
chucking
up
the
peace
sign
Ich
das
Friedenszeichen
mache
Bitch,
bye
Schlampe,
tschüss
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
verarscht
Man,
you
got
me
fucked
up
(You
got
me)
Mann,
du
hast
mich
verarscht
(Du
hast
mich)
Oh,
so
fucked
up
(You
got
me)
Oh,
so
verarscht
(Du
hast
mich)
Damn,
you
got
me
fucked
up
(You
got
me,
you
got
me)
Verdammt,
du
hast
mich
verarscht
(Du
hast
mich,
du
hast
mich)
You
got
me
fucked
up
(You
got
me
fucked
up)
Du
hast
mich
verarscht
(Du
hast
mich
verarscht)
Man,
you
got
me
fucked
up
(You
got
me
fucked
up)
Mann,
du
hast
mich
verarscht
(Du
hast
mich
verarscht)
Oh,
so
fucked
up
(Oh,
so
fucked
up)
Oh,
so
verarscht
(Oh,
so
verarscht)
Damn,
you
got
me
fucked
up
(You
know
you
fucked
up,
right?)
Verdammt,
du
hast
mich
verarscht
(Du
weißt,
dass
du
Scheiße
gebaut
hast,
oder?)
You
know
you
fucked
up,
right?
Du
weißt,
dass
du
Scheiße
gebaut
hast,
oder?
Boy,
you
fucked
up
right
Junge,
du
hast
richtig
Scheiße
gebaut
You
done
fucked
up
right
Du
hast
richtig
Scheiße
gebaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ja'cory Lavine, Ja’cory Lavine
Альбом
WNDW
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.