Текст и перевод песни Rxnde Akozta - Bienvenidos / Yo No Se Mucho de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenidos / Yo No Se Mucho de la Vida
Welcome / I Don't Know Much About Life
Bienvenidos
a
mí
Welcome
to
me
Música
de
nuevo
Music
again
Por
que
ahora
llegó
la
hora
de
hablar
sin
miedo
Because
now
it's
time
to
speak
without
fear
Así
que
prendan
fuego,
levanten
los
yesqueros
So
set
fire,
raise
the
lighters
Y
un
minuto
de
silencio
por
los
que
se
fueron
And
a
minute
of
silence
for
those
who
left
Gracias
a
los
que
entendieron
lo
estúpido
de
ser
racista
Thanks
to
those
who
understood
how
stupid
it
is
to
be
racist
Que
ser
me
hicieron
jodido
protagonista
What
a
fucking
protagonist
they
made
me
El
mismo
tercer
mundista
víctima
de
su
nación
The
same
third
world
victim
of
his
nation
Que
vió
desde
su
ventana
su
pueblo
bajo
presión
Who
saw
his
people
under
pressure
from
his
window
Quién
se
refugió
en
el
odio
y
en
el
amor
para
entender
Who
took
refuge
in
hatred
and
love
to
understand
Lo
estúpida
que
es
la
vida
del
hombre
sin
la
mujer
How
stupid
the
life
of
a
man
is
without
a
woman
Fué
quien
supo
mantener
los
afectos
y
respetos
pa′
la
gente
del
ghetto
He
was
the
one
who
knew
how
to
maintain
affections
and
respect
for
the
people
of
the
ghetto
Pal
hip-hop
underground
neto
For
the
net
underground
hip-hop
Pa'
la
jungla
de
concreto
que
me
a
vuelto
más
maduro
For
the
concrete
jungle
that
has
made
me
more
mature
Porque
inmenso
el
pasado,
el
presente,
el
futuro
Because
immense
the
past,
the
present,
the
future
Y
* mis
panas
les
confieso
de
cora′
por
And
* my
friends,
I
confess
from
the
heart
because
Muero
mañana
que
los
hombres
también
lloran
I
die
tomorrow
that
men
also
cry
Porque
ya
es
la
hora
de
pensar
en
un
Because
it
is
time
to
think
about
a
Mundo
mejor
sin
idioma
o
religión
o
color
A
better
world
without
language
or
religion
or
color
Menos
odio
y
más
amor,
aunque
el
amor
es
dolor
Less
hate
and
more
love,
though
love
is
pain
R-A-N-D-Y
Sangre,
Lágrima
y
Sudor!
R-A-N-D-Y
Blood,
Tears
and
Sweat!
Bienvenidos
a
donde
lo
mejor
es
lo
peor
Welcome
to
where
the
best
is
the
worst
Bienvenidos
a
donde
el
perdedor
es
ganador
Welcome
to
where
the
loser
is
the
winner
Bienvenidos
a
un
libro
de
manchadas
páginas
Welcome
to
a
book
of
stained
pages
Bienvenidos
a
"Sangre,
Sudor
y
Lágrimas"
Welcome
to
"Blood,
Sweat
and
Tears"
Desde
ya
hablo
en
paz
From
now
on
I
speak
in
peace
Yo
no
sé
mucho
de
la
vida
pero
si
algo
de
la
mía
I
don't
know
much
about
life
but
I
do
know
something
about
mine
Se
que
mis
mejores
temas
nacen
de
la
melancolía
I
know
that
my
best
themes
are
born
of
melancholy
Que
no
viajan
por
DHL
pero
si
por
That
they
don't
travel
by
DHL
but
by
Mensajería
con
puños
que
dicen
"Made
In
Paisanología"
Messaging
with
fists
that
say
"Made
In
Paisanología"
Al
igual
que
el
beat
yo
tengo
mi
filosofía
Like
the
beat
I
have
my
philosophy
Y
con
el
tiempo
aprendí
a
entender
a
los
polis
And
over
time
I
learned
to
understand
the
cops
Ellos
te
piden
el
carnet,
They
ask
you
for
your
ID,
Yo
le
digo
Buenos
días
por
que
un
I
say
good
morning
because
a
Hombre
bien
educado
domina
la
hipocresía
Well-mannered
man
dominates
hypocrisy
Si
no
pecas,
para
los
que
no
me
conocen
Randy
a
secas
If
you
don't
sin,
for
those
who
don't
know
me,
Randy
just
En
mí
casi
todo
es
ancho
hasta
el
timón
de
mi
bicicleta
Almost
everything
in
me
is
wide,
even
the
handlebars
of
my
bike
Suelo
recibir
visitas
sin
camisas
y
en
I
usually
receive
visitors
shirtless
and
in
Chancletas
por
que
solo
tengo
dos
y
son
para
las
discotecas
Flip-flops
because
I
only
have
two
and
they
are
for
the
discos
Mis
discotecas
es
Madriguera
y
Almendares
parce
My
discos
are
Madriguera
and
Almendares,
man
Todo
los
jueves
tropical
Jimmy
con
clase
Every
Thursday
tropical
Jimmy
with
class
En
las
rimas
y
en
las
bases
al
Hip
Hop
le
he
sido
fiel
In
the
rhymes
and
in
the
bases
I
have
been
faithful
to
Hip
Hop
Y
si
la
musa
me
abandona
es
porque
debe
andar
con
el
And
if
the
muse
abandons
me,
it
is
because
she
must
be
walking
with
the
Yo
no
sé
mucho
de
la
vida
pero
si
algo
de
la
mía
I
don't
know
much
about
life
but
I
do
know
something
about
mine
Se
que
el
pasado
es
recordar
I
know
that
the
past
is
to
remember
Y
que
el
presente
es
vivir
al
día
And
that
the
present
is
to
live
for
today
Que
el
futuro
es
lindo
y
duro
pero
es
sinónimo
de
sueño
That
the
future
is
beautiful
and
hard
but
it
is
synonymous
with
dreaming
Y
lo
mejor
que
escuche
este
año
es
que
la
libertad
nació
sin
dueño
And
the
best
thing
I
heard
this
year
is
that
freedom
was
born
without
an
owner
Con
eso
empeño
en
crear
y
no
criticar
tanto
With
that
I
strive
to
create
and
not
criticize
so
much
Tontos
creen
que
por
dos
payasadas
ganaron
unos
tantos
Fools
think
that
for
two
clowning
around
they
won
a
few
so
many
Sin
dar
clases
de
canto
mira
dónde
estoy
parado
y
eso
Without
giving
singing
lessons,
look
where
I
am
standing,
and
that's
Que
no
se
mucho
de
la
vida
si
no
hubiera
sido
abogado
That
I
didn't
know
much
about
life
if
I
hadn't
been
a
lawyer
Leido
y
estudiado,
engreído,
defensor
de
mis
derechos
Read
and
studied,
cocky,
defender
of
my
rights
A
casa
suelo
aveces
llegar
borracho
I
usually
come
home
drunk
sometimes
Y
aunque
Lili
se
empeñe
en
tratarme
como
un
muchacho
And
even
though
Lili
tries
to
treat
me
like
a
kid
Me
siento
grande
y
orgulloso
de
mi
cuerpo
de
gazpacho
I
feel
big
and
proud
of
my
gazpacho
body
No
sé
mucho
de
lanvida
pero
I
don't
know
much
about
life
but
Sé
que
ya
no
hay
manos
francas
ni
amigos
sinceros
I
know
that
there
are
no
more
frank
hands
or
sincere
friends
Sé
que
hay
hombres
y
mujeres
que
aman
por
dinero
I
know
that
there
are
men
and
women
who
love
for
money
Sé
que
han
puesto
mi
segundo
nombre
en
un
caldero
I
know
that
they
have
put
my
middle
name
in
a
cauldron
Y
no
son
cocineros
sueñan
en
el
extranjero
And
they
are
not
cooks,
they
dream
of
abroad
Malditos
prisioneros
del
odio
sin
te
quieros
Damn
prisoners
of
hate
without
I
love
you
Pero
quedan
un
rapero
de
corazón
sincero
porque
But
there
is
one
rapper
left
with
a
sincere
heart
because
Hip
hop
sin
Randy
Akozta
es
un
Miami
sin
balseros.
Hip
hop
without
Randy
Akozta
is
a
Miami
without
rafters.
Porque
me
esmero,
porque
no
me
las
sé
todas
pero
me
las
huelo
Because
I
take
care,
because
I
don't
know
everything
but
I
smell
them
Yo
no
mucho
de
la
vida
pero
si
de
suelo
I
don't
know
much
about
life
but
I
do
know
about
the
ground
Y
que
las
lágrimas
del
alma
las
seca
el
tiempo
no
pañuelos
And
that
the
tears
of
the
soul
are
dried
by
time,
not
handkerchiefs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Randy Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.