Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
R
A
N
D
Y
Es
ist
R
A
N
D
Y
Desde
Real
70
Von
Real
70
Lo
primero
es
hacerlo
Das
Erste
ist,
es
zu
tun
Lo
segundo
hacerlo
bien
Das
Zweite,
es
gut
zu
tun
No
importa
donde,
cuando,
incluso
no
importa
como
Egal
wo,
wann,
sogar
egal
wie
Importa
saber
que
somos
Wichtig
ist
zu
wissen,
was
wir
sind
Si
erramos
porque
lo
hacemos?
Wenn
wir
Fehler
machen,
warum
tun
wir
das?
No
rectificamos
y
aun
pensamos
que
merecemos
Wir
korrigieren
nicht
und
denken
immer
noch,
wir
verdienen
es
Porque
con
lo
que
tenemos
Warum
mit
dem,
was
wir
haben
Nunca
nos
conformamos?
sind
wir
nie
zufrieden?
Y
cuando
nos
conformamos
Und
wenn
wir
uns
zufriedengeben
Es
porque
no
tenemos
Ist
es,
weil
wir
nichts
haben
A
medida
que
crecemos
Während
wir
wachsen
En
menos
gente
confiamos
vertrauen
wir
weniger
Menschen
No
sabemos
a
quien
queremos
Wir
wissen
nicht,
wen
wir
lieben
Hasta
que
solos
nos
quedamos
Bis
wir
allein
bleiben
Tú!
no
nos
parecemos
Du!
wir
ähneln
uns
nicht
Pero
aveces
demostramos
Aber
manchmal
zeigen
wir
Que
juntos
lograremos
Dass
wir
zusammen
erreichen
werden
Lo
que
nos
propongamos
Was
wir
uns
vornehmen
No
es
cuestion
de
"gritemos"
Es
ist
keine
Frage
von
"lasst
uns
schreien"
Ni
cuestion
de
"guapeamos"
Noch
eine
Frage
von
"lasst
uns
angeben"
Sino
que
los
pies
no
rompan
Sondern
dass
die
Füße
nicht
zerstören
Lo
que
lograron
las
manos
Was
die
Hände
erreicht
haben
Son
los
Anónimos,
Hermanos,
Es
sind
die
Anonymen,
Brüder,
BuenaVista,
Los
Paisanos,
BuenaVista,
Die
Landsleute,
Humbertico,
La
Suprema,
Humbertico,
La
Suprema,
El
Real
HipHop
Cubano
Der
echte
kubanische
HipHop
Sabemos
lo
que
somos
Wir
wissen,
was
wir
sind
No
lo
que
podemos
ser
Nicht,
was
wir
sein
könnten
Vivir
la
vida
en
el
mañana
Das
Leben
im
Morgen
leben
Preocupandonos
de
ayer
Und
uns
um
gestern
sorgen
Beneficia
mas
leer
que
creer
Lesen
nützt
mehr
als
glauben
Ser
o
no
ser
y
conocer
Sein
oder
Nichtsein
und
erkennen
Que
al
que
pregunta
no
le
gusta
responder
Dass
der,
der
fragt,
nicht
gerne
antwortet
Hay
que
tener
para
entender
Man
muss
haben,
um
zu
verstehen
Lo
que
se
logra
con
poder
Was
mit
Macht
erreicht
wird
Tener
es
mas
querer
Haben
ist
mehr
wollen
Y
no
saberte
detener
Und
nicht
wissen,
wie
man
sich
aufhält
Entiendo
de
corromper
Ich
verstehe
von
Korruption
Que
es
dificil
pretender
Dass
es
schwierig
ist,
so
zu
tun
Mantener
a
las
personas
Die
Menschen
fernzuhalten
Alejadas
del
papel
Vom
Papier
(Geld)
"Te
sere
fiel"
quien
lo
diga
sospecha
de
él
"Ich
werde
dir
treu
sein",
wer
das
sagt,
dem
misstraue
Como
luchan
por
tu
amistad
pa
conocer
a
tu
mujer
Wie
sie
um
deine
Freundschaft
kämpfen,
um
deine
Frau
kennenzulernen
Cuando
menos
lo
imaginas
es
cuando
suele
suceder
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
passiert
es
meistens
Y
hay
un
culpable,
eres
tú
por
confiar
en
él
Und
es
gibt
einen
Schuldigen,
du
bist
es,
weil
du
ihm
vertraut
hast
Sordos
que
me
escuchan
Taube,
die
mich
hören
Ciegos
que
me
pueden
ver
Blinde,
die
mich
sehen
können
Las
cosas
son
como
son,
aunque
volvamos
a
nacer.
Die
Dinge
sind,
wie
sie
sind,
auch
wenn
wir
wiedergeboren
würden.
Mi
misión,
es
demostrarte
con
palabras
Meine
Mission
ist
es,
dir
mit
Worten
zu
zeigen
Que
el
perro
que
te
muestra
es
lo
contrario
del
que
ladra
Dass
der
Hund,
der
sich
dir
zeigt,
das
Gegenteil
von
dem
ist,
der
bellt
Tu
mision,
es
escuchar
atentamente
Deine
Mission
ist
es,
aufmerksam
zuzuhören
Con
cerebro
y
no
con
culo
como
lo
hace
mucha
gente
Mit
Hirn
und
nicht
mit
dem
Arsch,
wie
es
viele
Leute
tun
Nuestra
misión,
sin
distinción
de
razas
Unsere
Mission,
ohne
Unterschied
der
Rassen
Es
combartir
en
masa
la
extincion
que
amenaza
Ist
es,
massenhaft
die
drohende
Ausrottung
zu
bekämpfen
A
principios
y
valores,
señoras
y
señores
Von
Prinzipien
und
Werten,
meine
Damen
und
Herren
Randy
Acosta
esta
en
el
barrio
y
no
en
televisores.
Randy
Acosta
ist
im
Viertel
und
nicht
im
Fernsehen.
Sigo
algo
triste,
como
este
beat
que
me
acompaña,
y
no
Ich
bin
immer
noch
etwas
traurig,
wie
dieser
Beat,
der
mich
begleitet,
und
nein
Podran
librar
mis
penas
copas
de
champagne
no
Champagnergläser
können
meine
Sorgen
nicht
vertreiben,
nein
Apesar
de
que
te
tengo
hay
veces
que
me
siento
solo
Obwohl
ich
dich
habe,
fühle
ich
mich
manchmal
allein
No
hay
abrigo
que
cubra
la
frialdad
de
tu
mirada
Kein
Mantel
kann
die
Kälte
deines
Blickes
zudecken
Soledad
muestra
su
cara
incluso
al
que
lo
tiene
todo
Einsamkeit
zeigt
ihr
Gesicht
selbst
dem,
der
alles
hat
Y
te
engancha
utilizando
el
mal
humor
como
carnada
Und
sie
hakt
dich
ein,
indem
sie
schlechte
Laune
als
Köder
benutzt
Pues
nada,
crecer
en
barrio
tiene
sus
ventajas
Nun
ja,
im
Viertel
aufzuwachsen
hat
seine
Vorteile
Aprendes
a
vivir
la
vida
en
altas
y
bajas
Du
lernst,
das
Leben
in
Höhen
und
Tiefen
zu
leben
Y
ahora
comprendo
que
todo
lo
que
empieza
acaba
Und
jetzt
verstehe
ich,
dass
alles,
was
beginnt,
endet
Y
cuando
creo
tenerlo
todo
realemente
no
tengo
nada
Und
wenn
ich
glaube,
alles
zu
haben,
habe
ich
wirklich
nichts
Los
años
me
enceñaron,
que
el
tiempo
es
imparable
Die
Jahre
haben
mich
gelehrt,
dass
die
Zeit
unaufhaltsam
ist
Que
como
todo
ser
humano,
tambien
soy
vulnerable
Dass
ich,
wie
jeder
Mensch,
auch
verletzlich
bin
Dicen
que
(FUME)
y
que
me
cuide
cuando
hable
Sie
sagen
(FUME)
und
ich
soll
aufpassen,
wenn
ich
spreche
Si!
que
no
con
todo
el
mundo
se
puede
ser
amable
Ja!
Dass
man
nicht
zu
jedem
freundlich
sein
kann
No!
jamaz
voy
a
cambiar
mi
forma
de
decir
las
cosas
Nein!
Niemals
werde
ich
meine
Art
ändern,
Dinge
zu
sagen
Porque
se
diferenciar
entre
un
palacio
y
una
chosa
Weil
ich
zwischen
einem
Palast
und
einer
Hütte
unterscheiden
kann
Porque
no
he
pasado
nunca
hambre,
pero
se
que
es
Weil
ich
nie
Hunger
gelitten
habe,
aber
ich
weiß,
was
es
ist
Porque
he
visto
el
sueldo
de
mi
madre,
al
final
del
mes
Weil
ich
den
Lohn
meiner
Mutter
am
Ende
des
Monats
gesehen
habe
Y
en
la
calle
por
gusto
aun
me
piden
el
carnet
Und
auf
der
Straße
fragen
sie
mich
zum
Spaß
immer
noch
nach
dem
Ausweis
Y
cuando
chama
yo
tambien
grite
"seremos
como
el
Che"
Und
als
Kind
schrie
ich
auch
"wir
werden
wie
Che
sein"
Como
musica
de
negros,
afros,
peinetas
Wie
Musik
von
Schwarzen,
Afros,
Zierkämmen
Como
San
Marino
en
Italia
Wie
San
Marino
in
Italien
Underground
es
mi
planeta
Underground
ist
mein
Planet
Musica
del
barrio,
mixtapes,
maquetas
Musik
aus
dem
Viertel,
Mixtapes,
Demos
Como
el
Vaticano
en
Italia,
Underground
és.
Wie
der
Vatikan
in
Italien,
Underground
ist
es.
(Mi
misión,
mi
misión)
(Meine
Mission,
meine
Mission)
Mi
misión,
es
demostrarte
con
palabras
Meine
Mission
ist
es,
dir
mit
Worten
zu
zeigen
Que
el
perro
que
te
muestra
es
lo
contrario
del
que
ladra
Dass
der
Hund,
der
sich
dir
zeigt,
das
Gegenteil
von
dem
ist,
der
bellt
Tu
mision,
es
escuchar
atentamente
Deine
Mission
ist
es,
aufmerksam
zuzuhören
Con
cerebro
y
no
con
culo
como
lo
hace
mucha
gente
Mit
Hirn
und
nicht
mit
dem
Arsch,
wie
es
viele
Leute
tun
Nuestra
misión,
sin
distinción
de
razas
Unsere
Mission,
ohne
Unterschied
der
Rassen
Es
combartir
en
masa
la
extincion
que
amenaza
Ist
es,
massenhaft
die
drohende
Ausrottung
zu
bekämpfen
A
principios
y
valores,
señoras
y
señores
Von
Prinzipien
und
Werten,
meine
Damen
und
Herren
Randy
Acosta
esta
en
el
barrio
y
no
en
televisores.
Randy
Acosta
ist
im
Viertel
und
nicht
im
Fernsehen.
Musica
mezclada
Musik
gemischt
Con
corazón
y
cojones
Mit
Herz
und
Eiern
Desde
Real
70
Von
Real
70
Como
se
supone
Wie
es
sein
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Randy Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.