Текст и перевод песни Rxnde Akozta - Refugiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
los
pies
sobre
la
tierra
y
la
cabeza
bajo
el
cielo...
With
feet
on
the
ground
and
head
under
the
sky...
El
odio
del
hombre
por
el
hombre
logró
que
hombres
como
yo
Man's
hatred
for
man
made
men
like
me
Utilizaran
el
Hip
Hop
como
refugio
They
will
use
Hip
Hop
as
a
refuge
Música
que
surgió
en
los
suburbios
de
New
York
Music
that
emerged
in
the
suburbs
of
New
York
Producto
del
abuso,
del
racismo
y
del
dolor
The
product
of
abuse,
racism
and
pain
Y
falta
del
dolar,
es
la
principal
razón
que
conecta
Naciones
pobres
con
la
frase:
"migración"
And
the
lack
of
the
dollar,
is
the
main
reason
that
connects
poor
nations
with
the
phrase:
"migration"
Y
"discriminación",
crece,
y
"prostitución",
crece
And
"discrimination,"
it
grows,
and
"prostitution,"
it
grows
Mientras
en
un
millon
de
meses
te
aconsejan
que
reces
While
in
a
million
months
they
advise
you
to
pray
Y
que
una
y
mil
veces,
pienses
en
dar
la
otra
mejilla
And
that
once
and
a
thousand
times,
you
think
about
turning
the
other
cheek
Coca
Cola
los
controla,
Motorolas,
pacotillas
Coca
Cola
controls
them,
Motorola,
bullshit
Y
unas
falsas
millas,
And
a
few
false
miles,
Alejado
me
mantengo,
refugiado
en
el
recuerdo
de
las
cosas
que
no
tengo
I
stay
away,
sheltered
in
the
memory
of
the
things
I
don't
have
Y
dicen
que
recordar
es
volver
a
vivir,
por
eso
pienso
mantenerme
refugiado
y
no
salir
And
they
say
that
to
remember
is
to
live
again,
that's
why
I
plan
to
stay
sheltered
and
not
go
out
En
una
forma
de
vivir,
diferente
por
completo
y
en
un
cuerpo
que
pesa
noventa
kilos
peso
neto
In
a
way
of
living,
completely
different
and
in
a
body
that
weighs
ninety
kilos
net
weight
Refugiado,
no
se
porqué,
aunque
a
veces
no
soporte
refugiarme
en
unos
tragos
con
vagos
alias
consortes
Refugee,
I
don't
know
why,
although
sometimes
I
can't
stand
taking
refuge
in
a
few
drinks
with
vague
alias
consorts
Y
la
música,
y
el
deporte,
siguen
siendo
el
pasaporte
para
cubanos
que
piensan
seguir
luchando
con
el
machete
en
la
mano
And
music,
and
sports,
are
still
the
passport
for
Cubans
who
plan
to
continue
fighting
with
the
machete
in
their
hand
Locos
por
dormir
en
la
cama
del
sueño
americano
Crazy
to
sleep
in
the
bed
of
the
American
dream
Y
hermanas
y
hermanos,
no
mejora
la
situación,
por
eso
la
multitud
se
refugia
en
la
religión.
And
sisters
and
brothers,
it
does
not
improve
the
situation,
that's
why
the
crowd
takes
refuge
in
religion.
Y
hermanas
y
hermanos,
empeora
la
situación
por
eso
la
juventud
se
refugia
en
ésta
cuestión
And
sisters
and
brothers,
the
situation
worsens,
that's
why
the
youth
take
refuge
in
this
issue
Yo
estoy
a
favor
del
Hip
Hop
no
en
contra
del
Reggaetón!
I'm
for
Hip
Hop
not
against
Reggaeton!
Me
queda
una
casa,
un
barrio,
un
municipio
I
have
one
house
left,
one
neighborhood,
one
municipality
Una
provincia,
una
nación
y
mis
principios
One
province,
one
nation
and
my
principles
Me
quedan
dos
planetas,
la
tierra
y
el
cielo
I
have
two
planets
left,
the
earth
and
the
sky
Y
la
conciencia
limpia,
aun
que
tenga
caspa
en
el
pelo
And
a
clear
conscience,
even
if
I
have
dandruff
in
my
hair
Me
quedan
mis
dos
padres,
divorciados
pero
vivos
I
have
two
parents
left,
divorced
but
alive
Y
amor
por
mi
patria
aun
que
no
sea
correspondido
And
love
for
my
country
even
if
it
is
not
reciprocated
De
todo
lo
que
me
queda,
y
de
todo
lo
que
he
vivido
Of
all
that
I
have
left,
and
of
all
that
I
have
lived
Me
queda
refugiarme
en
familiares
y
en
amigos.
It
remains
for
me
to
take
refuge
in
family
and
friends.
Y
en
castigos
y
en
castillos
en
el
aire
sin
color
And
in
punishments
and
in
castles
in
the
air
without
color
Refugiado
en
Magic
Music
Vega
Sound
Forge
y
en
un
comport
Refugee
in
Magic
Music
Vega
Sound
Forge
and
in
a
comport
También
un
tanto
radical,
Also
somewhat
radical,
Yo
soy
real
porque
lo
soy,
no
por
decir
que
soy
real.
I
am
real
because
I
am,
not
to
say
that
I
am
real.
Refugiado,
en
la
capital
del
país
de
las
maravillas
Refugee,
in
the
capital
of
wonderland
Donde
Alicia,
si
no
es
Alonso,
nunca
tendra
zapatillas.
Where
Alicia,
if
she's
not
Alonso,
will
never
have
slippers.
Sembrando
semillas
para
recoger
después.
Sowing
seeds
to
collect
later.
Una
vuelta
por
Canadá
sin
saber
hablar
inglés
A
tour
of
Canada
without
knowing
how
to
speak
English
Ni
frances,
Randy
Acosta,
Los
paisanos
Ni
frances,
Randy
Acosta,
Los
Paisanos
Agradecimientos
a
Luís
Eduardo
Mexicano.
Thanks
to
Luis
Eduardo
Mexicano.
Y
acá
están
las
manos,
de
un
ganador
y
un
perdedor,
And
here
are
the
hands,
of
a
winner
and
a
loser,
Que
se
refugió
en
el
odio
para
encontrar
el
amor
Who
took
refuge
in
hate
to
find
love
Me
queda
una
casa,
un
barrio,
un
municipio
I
have
one
house
left,
one
neighborhood,
one
municipality
Una
provincia,
una
nación
y
mis
principios
One
province,
one
nation
and
my
principles
Me
quedan
dos
planetas,
la
tierra
y
el
cielo
I
have
two
planets
left,
the
earth
and
the
sky
Y
la
conciencia
limpia,
aun
que
tenga
caspa
en
el
pelo
And
a
clear
conscience,
even
if
I
have
dandruff
in
my
hair
Me
quedan
mis
dos
padres,
divorciados
pero
vivos
I
have
two
parents
left,
divorced
but
alive
Y
amor
por
mi
patria
aun
que
no
sea
correspondido
And
love
for
my
country
even
if
it
is
not
reciprocated
De
todo
lo
que
me
queda,
y
de
todo
lo
que
he
vivido
Of
all
that
I
have
left,
and
of
all
that
I
have
lived
Me
queda
refugiarme
en
familiares
y
en
amigos.
It
remains
for
me
to
take
refuge
in
family
and
friends.
Me
queda
una
casa,
un
barrio,
un
municipio
I
have
one
house
left,
one
neighborhood,
one
municipality
Una
provincia,
una
nación
y
mis
principios
One
province,
one
nation
and
my
principles
Pies
sobre
la
tierra,
cabeza
bajo
el
cielo
Feet
on
the
ground,
head
under
the
sky
Y
la
conciencia
limpia
aunque
tenga
caspa
en
el
pelo
And
a
clear
conscience
even
if
I
have
dandruff
in
my
hair
Me
quedan
mis
dos
padres,
divorciados
pero
vivos
I
have
two
parents
left,
divorced
but
alive
Y
amor
por
mi
patria
aun
que
no
sea
correspondido
And
love
for
my
country
even
if
it
is
not
reciprocated
De
todo
lo
que
me
queda
y
de
todo
lo
que
he
vivido,
me
queda
refugiarme,
en
el
Almendares
vivo.
From
everything
that
I
have
left
and
from
everything
that
I
have
lived,
it
remains
for
me
to
take
refuge,
in
the
living
Almendares.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Randy Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.