Rxnde Akozta - T-Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rxnde Akozta - T-Rap




T-Rap
T-Rap
Últimamente gente me pregunta que pienso del trap
Lately, woman, people have been asking me what I think about trap music.
Misma pregunta que le hacia a mi mama.
The same question I used to ask my mama.
La vecina que decía Randy esta loco con el rap
The neighbor lady who said Randy is crazy with that rap,
Con esa música de negro que no es de aquí eso es de allá.
With that music by Black folks that's not from here, it's from over there.
La musica es de donde sale y hacia donde va
Music is from where it comes from and where it goes,
No cree en nacionalidades problemas de identidad.
It doesn’t believe in nationalities or problems of identity.
No coge aviones lanza bombas ni mata niños en irak
It doesn’t get on planes, drop bombs, or kill children in Iraq.
La música te inspira. no te obliga primer verdad.
Music inspires you. It doesn’t force you. That’s the truth, isn't it?
The crack lo promocionan los gobiernos
The government promotes crack,
Igualito que el alcohol que los tabacos cafe
Just like alcohol, tobacco, and coffee.
No les importa un cuerno pues la farmacias necesita los enfermos
They don’t give a damn because the pharmacies need the sick,
Pa vendernos el placebo aun sabiendo que nada es eterno.
To sell us placebos even though they know nothing lasts forever.
Por que no existe el cielo tampoco el infierno
Because heaven doesn’t exist, and neither does hell.
Son conceptos relativos como antiguo y moderno.
They are relative concepts, like old and modern.
Lo que hoy parece antiguo fue moderno hace 500 años
What seems old today was modern 500 years ago.
Es mi opinion, la mia propia no la del rebaño.
That’s my opinion, my own, not that of the herd.
Sin calientes paños, que opino del TRAP?
Let’s not beat around the bush. What’s your opinion about trap music?
Pues lo mismo que opino de toda la sociedad
Well, it’s the same as my opinion about society in general:
Que hay gente buena y mala, de mentira y de verdad
There are good and bad people, truth and lies.
Que por la fama y el dinero darian el culo y un poquito mas
There are those who would sell their souls for fame and money, and then some.
Que? te molesta que te hablen de chinga?
What? Does it bother you that I talk about fucking?
Como si tu no vieras porno con las luces apagadas.
As if you don't watch porn with the lights off.
No sean hipócritas mi gente y acepten la realidad
Don’t be a hypocrite, lady, and accept reality.
El mundo lo mueven el sexo el dinero la guerra y la paz.
The world is moved by sex, money, war, and peace.
Y un poco de mediocridad. 2018 años y todo sigue donde esta
And a little mediocrity. 2018 years and everything is still the same.
Los ricos en el poder los pobres en la
The rich in power, the poor in
Austeridad y me preguntan por el trap.
Austerity. And they ask me about trap music.
¿De verdad?
Really?
Que mas da si todo lo que sube baja la fuerza de gravedad
What does it matter if everything that goes up must come down, the force of gravity?
El gato tiene 7 vidas y lo mato curiosidad
The cat has 7 lives, and curiosity killed it.
Me encanta anti-portavoz y tambien Brrr doble A
I love Anti-Portavoz and also Brrr Doble A.
[Yo tambien quiero esos millones pa que gema no trabaje mas
[I also want those millions so my girl can stop working.
Pa ningun singao o pa ninguna singaa]
Not for any punk or any punk woman.]





Авторы: edgar randy acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.