Rxnde Akozta - Zangre Zudor & Lagri + (El Himno) - перевод текста песни на немецкий

Zangre Zudor & Lagri + (El Himno) - Rxnde Akoztaперевод на немецкий




Zangre Zudor & Lagri + (El Himno)
Blut Schweiß & Tränen + (Die Hymne)
Sangre sudor lágrimas
Blut Schweiß Tränen
Te animas?
Traust du dich?
Y a sangre sudor y lagrimas
Und mit Blut, Schweiß und Tränen
Se ha forjado la trayectoria de seres humildes
Hat sich der Weg bescheidener Wesen geformt
Con más derrotas que victorias
Mit mehr Niederlagen als Siegen
Memorias de inocentes que borro la historia
Erinnerungen an Unschuldige, die die Geschichte auslöschte
Y siempre el mismo titular: "que dios los tenga en la gloria"
Und immer dieselbe Schlagzeile: "Möge Gott sie in Ehren halten"
Y es que la gloria no te devuelve lo perdido
Und es ist so, dass Ruhm dir nicht zurückgibt, was du verloren hast
¿Alguna vez has llamado a preguntar por un ser querido,
Hast du jemals angerufen, um nach einem geliebten Menschen zu fragen,
Y quien te ha respondido?
Und wer hat dir geantwortet?
Seguro una contestadora: "dios está ocupado no puede atenderte ahora"
Sicher ein Anrufbeantworter: "Gott ist beschäftigt, er kann dich jetzt nicht empfangen"
Y ahora es el momento que sientas un rato
Und jetzt ist der Moment, dass du dich einen Augenblick hinsetzt
Que te sientes y sientas que sientes sobre tus zapatos
Dass du dich hinsetzt und fühlst, was du auf deinen Schuhen fühlst
Yo siento superhéroes en el anonimato
Ich fühle Superhelden in der Anonymität
Enfermeras, carpinteros, taxistas, lavaplatos
Krankenschwestern, Zimmerleute, Taxifahrer, Tellerwäscher
Músicos callejeros con talento innato
Straßenmusiker mit angeborenem Talent
Comprando el mundo con amor por que así sale más barato
Die Welt mit Liebe kaufen, weil es so billiger ist
No diciendo: "dámelos chavo o te mato"
Nicht sagend: "Gib mir das Geld, Junge, oder ich töte dich"
O el hombre piensa que el hombre tiene siete vidas como el gato y no
Oder der Mensch denkt, der Mensch habe sieben Leben wie die Katze, und nein
Tan solo una y hay que vivirla intensamente
Nur eines, und man muss es intensiv leben
Porque el tiempo pasa y ese no espera por la gente
Denn die Zeit vergeht und sie wartet nicht auf die Menschen
Y mucha gente aun piensa que rap rima con delincuente
Und viele Leute denken immer noch, Rap reimt sich auf Krimineller
Y rap rima con: cierren la boca y abran más su mente
Und Rap reimt sich auf: Haltet den Mund und öffnet euren Geist mehr
Sin empresarios ni patentes voy pa'lante
Ohne Geschäftsleute oder Patente gehe ich vorwärts
Revolucionario independiente y emigrante
Revolutionär, unabhängig und Emigrant
Con cien mil historias y solo una es verdadera
Mit hunderttausend Geschichten und nur eine ist wahr
Que lo que más quiero en el mundo es que mi abuela nunca se muera
Dass das, was ich mir am meisten auf der Welt wünsche, ist, dass meine Oma niemals stirbt
Ojos con goteras
Augen mit tropfenden Tränen
Bocas sin sonrisas
Münder ohne Lächeln
Quisiera que pa' Venezuela no necesitara visa
Ich wünschte, für Venezuela bräuchte ich kein Visum
Este humilde servidor defensor de la esquina
Dieser bescheidene Diener, Verteidiger der Straßenecke
Que hace hip hop por amor
Der Hip Hop aus Liebe macht
No por coleccionar vaginas
Nicht um Vaginas zu sammeln
Y yo estuve allí
Und ich war dort
Donde la gente no tiene nada
Wo die Leute nichts haben
Solo el pan de cada día y la esperanza como aliada
Nur das tägliche Brot und die Hoffnung als Verbündete
Donde niños tienen una piedra como almohada
Wo Kinder einen Stein als Kissen haben
Porque la calle es su padre y su madre la madrugada
Weil die Straße ihr Vater und die Morgendämmerung ihre Mutter ist
Ya ahora estoy allí
Und jetzt bin ich dort
Donde la gente lo tiene todo
Wo die Leute alles haben
Y aun sueñan con el poder del anillo del señor Frodo
Und immer noch von der Macht des Rings von Herrn Frodo träumen
Play Station, celulares, y egoístas como apodo
Play Station, Handys und Egoisten als Spitzname
Y el invierno es tan racista que la nieve cubre el lodo
Und der Winter ist so rassistisch, dass der Schnee den Schlamm bedeckt
De todos modos, lastima
Wie auch immer, schade
Que el libro de los oprimidos tenga infinitas paginas
Dass das Buch der Unterdrückten unendlich viele Seiten hat
Te imaginas que caminas con laminas
Stell dir vor, du gehst mit Bildern
Que muestren a tu barrio cuanta sangre sudor y lagrimas
Die deinem Viertel zeigen, wie viel Blut, Schweiß und Tränen
Se ha derramado
Vergossen wurden
Por que los hombres también lloran
Weil auch Männer weinen
No solo cuando están tristes también cuando se enamoran
Nicht nur, wenn sie traurig sind, auch wenn sie sich verlieben
Y están son las santas horas que pregunto y no me explico
Und das sind die heiligen Stunden, in denen ich frage und es mir nicht erklären kann
Donde se metió en amor por el hip hop en Puerto Rico
Wo ist die Liebe zum Hip Hop in Puerto Rico geblieben
Con firmeza les dedico esta canción de a corazón a todos los que tienen
Mit Entschlossenheit widme ich dieses Lied von Herzen all jenen, die
Un familiar en la prisión
Einen Verwandten im Gefängnis haben
A los que día a día
Denen, die Tag für Tag
Resisten contra lo opresión
Widerstand gegen die Unterdrückung leisten
Al que realmente sabe lo que significa REVOLUCIÓN
Dem, der wirklich weiß, was REVOLUTION bedeutet
A los que han sufrido cualquier discriminación
Denen, die irgendeine Diskriminierung erlitten haben
A los de ideas propias no copias de la televisión
Denen mit eigenen Ideen, keine Kopien aus dem Fernsehen
Los que han tocado el cielo sin haber montado en un avión
Denen, die den Himmel berührt haben, ohne je in einem Flugzeug gesessen zu haben
Les dedico a todos, todo lo bueno que termine en "on"
Ihnen allen widme ich alles Gute, das auf "on" endet
Simplemente siéntanlo y gracias por la comprensión
Fühlt es einfach und danke für euer Verständnis
Y yo estuve allí
Und ich war dort
Donde la gente no tiene nada
Wo die Leute nichts haben
Solo el pan de cada día y la esperanza como aliada
Nur das tägliche Brot und die Hoffnung als Verbündete
Donde niños tienen una piedra como almohada
Wo Kinder einen Stein als Kissen haben
Porque la calle es su padre y su madre la madrugada
Weil die Straße ihr Vater und die Morgendämmerung ihre Mutter ist
Ya ahora estoy allí
Und jetzt bin ich dort
Con un micrófono en la mano
Mit einem Mikrofon in der Hand
Y donde quiera que estuve con orgullo dije: Soy cubano
Und wo immer ich war, sagte ich mit Stolz: Ich bin Kubaner
La tierra de Varadero, la mulata y el habano
Das Land von Varadero, der Mulattin und der Havanna-Zigarre
Pero también del lápiz, Humbertico y Los Paisanos
Aber auch des Bleistifts, Humbertico und Los Paisanos
Ahí vamos
Da gehen wir
Hace falta estar pensando con las manos
Man muss mit den Händen denken
Ta' bueno ya de división
Genug der Spaltung
Sin misterio
Kein Geheimnis
Esto es hip hop serio
Das ist ernster Hip Hop
No fumaderas de Carlitos papa
Kein Blödsinn von Carlitos Papa
Hasta ahí no' mas
Bis hierher und nicht weiter





Авторы: Edgar Randy Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.