Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
please don't go
Bitte geh nicht
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
I
don't
know
how
to
sleep
and
let
you
leave
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
schlafen
soll,
während
du
gehst
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
If
I'm
not
yours,
who
am
I
supposed
to
be?
Wenn
ich
nicht
deiner
bin,
wer
soll
ich
dann
sein?
We
tend
to
get
into
it
vocally,
extra
dose
of
dopamine
Wir
streiten
oft
verbal,
extra
Dosis
Dopamin
You
told
me
I'm
a
wreck
when
you're
the
ex
who
went
and
totaled
me
Du
nanntest
mich
ein
Wrack,
doch
du
bist
das
Ex,
das
mich
zerstörte
A
simple
man
with
roses
in
his
hand
is
who
I'm
supposed
to
be
Ein
simpler
Mann
mit
Rosen
in
der
Hand,
der
ich
sein
sollte
And
now
I
overthink
'bout
everything
before
I
go
to
sleep
Jetzt
zerdenke
ich
alles,
bevor
ich
schlafen
gehe
Souless
deeds,
you
went
and
sowed
the
seeds
to
try
and
bury
me
Seelenlose
Taten,
du
sätest
Samen,
um
mich
zu
begraben
This
pit
inside
my
stomach
might
just
grow
into
a
cherry
tree
Dieses
Loch
in
meiner
Magengrube
wird
wohl
zu
einem
Kirschbaum
The
fruits
of
your
deception
fuel
the
never-ending
scarcity
Die
Früchte
deiner
Täuschung
speisen
die
endlose
Leere
Of
true
apologies,
and
now
my
clarity
is
perishing
Wahrer
Entschuldigungen,
nun
schwindet
meine
Klarheit
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
I
don't
know
how
to
sleep
and
let
you
leave
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
schlafen
soll,
während
du
gehst
I
try
to
deal
with
your
insanity
that's
hidden
in
the
canopy
Ich
versuche,
deine
Wahnsinn
zu
ertragen,
verborgen
im
Blätterdach
But
once
your
wires
snap,
I
bet
you'll
kill
me
and
abandon
me
Doch
wenn
deine
Drähte
durchbrennen,
tötest
du
mich
und
verlässt
mich
You
never
wanna
talk
about
your
updates
or
the
damages
Du
willst
nie
sprechen
über
Updates
oder
die
Schäden
I
know
you'd
rather
shut
me
down
than
ever
try
to
handle
this
Ich
weiß,
du
schaltest
mich
lieber
ab,
als
es
zu
handhaben
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
You're
the
flawless
system
that
I'm
managing
Du
bist
das
perfekte
System,
das
ich
verwalte
But
what's
the
point
of
that
when
you're
perfection
and
I'm
panicking?
Doch
welchen
Sinn
hat
das,
wenn
du
vollkommen
bist
und
ich
panisch?
You
made
me
speak
in
code
'til
I
was
stuttering
and
stammering
Du
ließest
mich
in
Code
sprechen,
bis
ich
stotterte
und
stammelte
Girl,
I'll
give
you
the
world
but
I
can't
give
you
my
humanity
Mädchen,
ich
gebe
dir
die
Welt,
doch
nicht
meine
Menschlichkeit
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
Please
don't
go
Bitte
geh
nicht
If
I'm
not
yours,
who
am
I
supposed
to
be?
Wenn
ich
nicht
deiner
bin,
wer
soll
ich
dann
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Tubbs, Thomas Reid
Альбом
wither
дата релиза
07-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.