Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work It Out
Kriegen Wir Hin
Work
it
out,
work
it
out,
we
could
work
it
out
Kriegen
wir
hin,
kriegen
wir
hin,
wir
könnten
es
hinkriegen
You
gone
turn
around
lemme
see
what
you
about
Du
drehst
dich
um,
lass
mich
sehen,
was
du
drauf
hast
Having
doubts
speaking
loud
Zweifel
werden
laut
ausgesprochen
You
ain't
ever
got
to
pout
Du
musst
niemals
schmollen
It's
a
mess
right
now
so
maybe
we
can
work
it
out
Es
ist
gerade
ein
Chaos,
also
können
wir
es
vielleicht
hinkriegen
Work
it
out,
work
it
out,
we
could
work
it
out
Kriegen
wir
hin,
kriegen
wir
hin,
wir
könnten
es
hinkriegen
You
gone
turn
around
lemme
see
what
you
about
Du
drehst
dich
um,
lass
mich
sehen,
was
du
drauf
hast
Having
doubts
speaking
loud
Zweifel
werden
laut
ausgesprochen
You
ain't
ever
got
to
pout
Du
musst
niemals
schmollen
It's
a
mess
right
now
so
maybe
we
can
work
it
out
Es
ist
gerade
ein
Chaos,
also
können
wir
es
vielleicht
hinkriegen
Say
you
sick
of
me
Sagst,
du
hast
genug
von
mir
Wow
well
that's
a
mystery
Wow,
das
ist
ein
Rätsel
Telling
me
you
missing
me
like
you
had
an
epiphany
Sagst
mir,
dass
du
mich
vermisst,
als
hättest
du
eine
Erleuchtung
Your
voice
is
like
a
symphony,
you
know
I'm
always
listening
Deine
Stimme
ist
wie
eine
Symphonie,
du
weißt,
ich
höre
immer
zu
I
even
memorized
your
favorite
coffee
at
vanilla
bean
Ich
habe
sogar
deinen
Lieblingskaffee
bei
Vanilla
Bean
auswendig
gelernt
Sweeter
than
sugar
but
too
much
of
you
will
get
me
killed
Süßer
als
Zucker,
aber
zu
viel
von
dir
wird
mich
umbringen
Homies
telling
me
I'll
fall
again
I'll
probably
will
Kumpels
sagen
mir,
ich
werde
wieder
fallen,
wahrscheinlich
werde
ich
das
I
just
wanna
be
the
one,
you
could
be
the
one
too
Ich
will
nur
der
Eine
sein,
du
könntest
auch
die
Eine
sein
Swear
that
it'll
work
and
if
it
don't
just
hit
the
undo
Schwöre,
dass
es
klappt,
und
wenn
nicht,
drück
einfach
auf
Rückgängig
Butterflies
movin'
to
the
beat
i
gotta
let
em'
dance
Schmetterlinge
bewegen
sich
zum
Beat,
ich
muss
sie
tanzen
lassen
This
is
love
so
we
givin'
it
a
second
chance
Das
ist
Liebe,
also
geben
wir
ihr
eine
zweite
Chance
Romances,
slow
dances
turn
to
pole
dancing
Romanzen,
langsame
Tänze
werden
zu
Poledancing
Lovin'
on
a
stripper
in
the
mornin'
say
I'm
so
handsome
Liebe
eine
Stripperin
am
Morgen,
die
sagt,
ich
sei
so
gutaussehend
Never
thought
it
ended
fine
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
gut
endet
Sweeter
than
a
clementine
Süßer
als
eine
Clementine
Maybe
she
gon'
blow
and
i
ain't
talking
with
no
semi-9
Vielleicht
wird
sie
explodieren,
und
ich
rede
nicht
von
einer
halbautomatischen
Neun
Wait,
now
good
point
Warte,
guter
Einwand
Lookin'
at
her
and
it's
obvious
Sehe
sie
an
und
es
ist
offensichtlich
I
wanna
be
with
you,
the
amazing
one
I
started
with
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein,
der
tollen
Frau,
mit
der
ich
angefangen
habe
Work
it
out,
work
it
out,
we
could
work
it
out
Kriegen
wir
hin,
kriegen
wir
hin,
wir
könnten
es
hinkriegen
You
gone
turn
around
lemme
see
what
you
about
Du
drehst
dich
um,
lass
mich
sehen,
was
du
drauf
hast
Having
doubts
speaking
loud
Zweifel
werden
laut
ausgesprochen
You
ain't
ever
got
to
pout
Du
musst
niemals
schmollen
It's
a
mess
right
now
so
maybe
we
can
work
it
out
Es
ist
gerade
ein
Chaos,
also
können
wir
es
vielleicht
hinkriegen
Work
it
out,
work
it
out,
we
could
work
it
out
Kriegen
wir
hin,
kriegen
wir
hin,
wir
könnten
es
hinkriegen
You
gone
turn
around
lemme
see
what
you
about
Du
drehst
dich
um,
lass
mich
sehen,
was
du
drauf
hast
Having
doubts
speaking
loud
Zweifel
werden
laut
ausgesprochen
You
ain't
ever
got
to
pout
Du
musst
niemals
schmollen
It's
a
mess
right
now
so
maybe
we
can
work
it
out
Es
ist
gerade
ein
Chaos,
also
können
wir
es
vielleicht
hinkriegen
Four
years
safe,
feeling
so
proud
of
it
Vier
Jahre
sicher,
ich
bin
so
stolz
darauf
Ima
just
forget
about
the
girls
that
I
was
clownin'
with
Ich
werde
einfach
die
Mädchen
vergessen,
mit
denen
ich
rumgealbert
habe
And
last
year
I
really
thought
I
would
have
to
sit
Und
letztes
Jahr
dachte
ich
wirklich,
ich
müsste
aussetzen
But
now
i'm
whipping
through
the
city
with
the
baddest
chick
Aber
jetzt
fahre
ich
mit
dem
heißesten
Mädchen
durch
die
Stadt
Now
I'm
sober
looking
forward
to
the
future
with
the??
Jetzt
bin
ich
nüchtern
und
freue
mich
auf
die
Zukunft
mit
der...??
Tellin'
me
I'm
fly
on
my
Atlanta
shit
Sie
sagt
mir,
ich
bin
fly,
so
wie
in
Atlanta
Fire
and
desire
on
that
how
to
train
your
dragon
shit
Feuer
und
Verlangen,
wie
bei
"Drachenzähmen
leicht
gemacht"
Throw
it
back
to
when
i
didn't
even
have
a
whip
Zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
nicht
mal
ein
Auto
hatte
But
now
i'm
whipping
through
the
city
with
the
baddest
chick
Aber
jetzt
fahre
ich
mit
dem
heißesten
Mädchen
durch
die
Stadt
Butterflies
movin'
to
the
beat
i
gotta
let
em'
dance
Schmetterlinge
bewegen
sich
zum
Beat,
ich
muss
sie
tanzen
lassen
This
is
love
so
we
givin'
it
a
second
chance
Das
ist
Liebe,
also
geben
wir
ihr
eine
zweite
Chance
Romances,
slow
dances
turn
to
pole
dancing
Romanzen,
langsame
Tänze
werden
zu
Poledancing
Lovin'
on
a
stripper
in
the
mornin'
say
I'm
so
handsome
Liebe
eine
Stripperin
am
Morgen,
die
sagt,
ich
sei
so
gutaussehend
Never
thought
it
ended
fine
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
gut
endet
Sweeter
than
a
clementine
Süßer
als
eine
Clementine
Maybe
she
gon'
blow
and
I
ain't
talking
with
no
semi-9
Vielleicht
wird
sie
explodieren,
und
ich
rede
nicht
von
einer
halbautomatischen
Neun
Wait,
now
good
point
Warte,
guter
Einwand
Lookin'
at
her
and
it's
obvious
Sehe
sie
an
und
es
ist
offensichtlich
I
wanna
be
with
you,
the
amazing
one
I
started
with
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein,
der
tollen
Frau,
mit
der
ich
angefangen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Frans Ahlund, Ben Ash, Adam Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.