Rxseboy - End of the Year V3 - перевод текста песни на немецкий

End of the Year V3 - Rxseboyперевод на немецкий




End of the Year V3
Ende des Jahres V3
No writer's block
Keine Schreibblockade
Lately, I just never go and write a lot
In letzter Zeit schreibe ich einfach nie viel
Got minor shock from all the problems bought up in that item shop
Habe einen kleinen Schock von all den Problemen bekommen, die in diesem Item-Shop gekauft wurden
Erase my thoughts, and I don't wanna think, just wantin' time to stop
Lösche meine Gedanken, und ich will nicht denken, will nur, dass die Zeit anhält
It's movin' fast, I'll slow it down
Sie bewegt sich schnell, ich werde sie verlangsamen
With all the drugs inside my socks (Yeah)
Mit all den Drogen in meinen Socken (Yeah)
I'm caught in caution tape, coughin' up all the commentary
Ich bin in Absperrband gefangen, huste all die Kommentare aus
Kinda actin' convoluted, truth is life is gettin' scary (Damn)
Handle irgendwie umständlich, die Wahrheit ist, das Leben wird beängstigend (Damn)
Not likin' college, I'm constantly overthinkin'
Mag das College nicht, ich zerdenke ständig alles
Rode a wave to inspire, but sadly my shit been sinkin'
Ritt auf einer Welle, um zu inspirieren, aber leider geht mein Scheiß unter
Point the blame at myself like I shot up a dirty mirror
Schiebe die Schuld auf mich selbst, als hätte ich auf einen schmutzigen Spiegel geschossen
My momma told me to quit it, but sorry I couldn't hear her
Meine Mama sagte mir, ich soll aufhören, aber sorry, ich konnte sie nicht hören
Appearance is what they care about
Das Aussehen ist, was sie interessiert
Clearance on all my whereabouts
Klarheit über all meine Aufenthaltsorte
Came in contact with gods
Kam in Kontakt mit Göttern
But I couldn't man up to stare 'em down (Why?)
Aber ich konnte mich nicht aufraffen, sie niederzustarren (Warum?)
I'm feelin' less human
Ich fühle mich weniger menschlich
More of a mystery
Mehr wie ein Mysterium
Should I listen to destiny
Sollte ich auf das Schicksal hören
Aphrodite been testin' me
Aphrodite hat mich getestet
Accolades and them escalades
Auszeichnungen und diese Escalades
Every problem gon' escalate
Jedes Problem wird eskalieren
Demonstrate why they hesitate
Demonstriere, warum sie zögern
Never makin' it anyways
Schaffen es sowieso nie
You'll have to do better than this,
Du wirst besser sein müssen als das,
Alright
Okay
I think too deep when I'm speakin'
Ich denke zu tief nach, wenn ich spreche
I need that puddle mentality
Ich brauche diese Pfützen-Mentalität
Want my friends to be proud of me
Will, dass meine Freunde stolz auf mich sind
That doesn't look like it's happenin'
Das sieht nicht so aus, als würde es passieren
Want my voice to be louder
Will, dass meine Stimme lauter ist
So put me on Montreality
Also bringt mich auf Montreality
If I can't be professional, send me back to Academy (Wow)
Wenn ich nicht professionell sein kann, schickt mich zurück zur Akademie (Wow)
They don't think I'm good enough, whatever
Sie denken, ich bin nicht gut genug, egal
I put my songs up on Reddit, they said I wasn't clever
Ich habe meine Songs auf Reddit gestellt, sie sagten, ich sei nicht clever
That's weird
Das ist seltsam
But now, it's like at this point
Aber jetzt, an diesem Punkt
I don't know what I'm supposed to do, you know?
Ich weiß nicht, was ich tun soll, weißt du?
I mean, I could tell you right now
Ich meine, ich könnte dir jetzt sagen
Everybody thinks I'm a joke, but
Jeder hält mich für einen Witz, aber
Do they even listen to me?
Hören sie mir überhaupt zu?
I'm not inflatin' my ego, but man, I think that I'm next
Ich blase mein Ego nicht auf, aber Mann, ich denke, ich bin der Nächste
I proved myself to myself
Ich habe mich mir selbst bewiesen
That helped improvin' my head
Das hat geholfen, meine Denkweise zu verbessern
I swear I think I'm important
Ich schwöre, ich denke, ich bin wichtig
Wait 'till my whip is imported
Warte, bis mein Schlitten importiert ist
Colors in different assortments
Farben in verschiedenen Sortierungen
My foreign baby is gorgeous
Mein ausländisches Baby ist wunderschön
I only rap for the people who wanna be somethin' special
Ich rappe nur für die Leute, die etwas Besonderes sein wollen
That recognition is everything
Diese Anerkennung ist alles
Mindset winnin' me medals
Die Denkweise gewinnt mir Medaillen
I don't mind rippin' the petals off, it's never annoying
Es macht mir nichts aus, die Blütenblätter abzureißen, es ist nie nervig
I heard 'em talk, and they finally told me they enjoyed it
Ich hörte sie reden, und sie sagten mir endlich, dass es ihnen gefallen hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.