Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hypothetical Love (feat. Eric Godlow)
Hypothetische Liebe (feat. Eric Godlow)
Godlow
on
the
track
Godlow
am
Start
Okay,
this
is
all
hypothetical
(Hypothetical)
Okay,
das
ist
alles
hypothetisch
(Hypothetisch)
Got
you
in
my
sights,
line
you
up
in
my
retical
(In
my
retical)
Hab
dich
im
Visier,
ziele
auf
dich
in
meinem
Fadenkreuz
(In
meinem
Fadenkreuz)
Now
I′m
trippin'
over
you
Jetzt
stolpere
ich
über
dich
But
I
ain′t
eatin'
edibles
(I
ain't
eatin′
edibles)
Aber
ich
esse
keine
Edibles
(Ich
esse
keine
Edibles)
Put
you
up
on
a
pedestal
Stell
dich
auf
ein
Podest
Flower
petals
and
letters
too
(And
letters
too)
Blütenblätter
und
auch
Briefe
(Und
auch
Briefe)
Never
talk,
so
I
guess
this
is
generous
(It′s
generous)
Wir
reden
nie,
also
schätze
ich,
das
ist
großzügig
(Ist
großzügig)
Nah,
I'm
kiddin′,
but
my
typeface
all
peppermint
(It's
all
peppermint)
Nein,
ich
mach
nur
Spaß,
aber
meine
Schriftart
ist
ganz
Pfefferminz
(Ist
ganz
Pfefferminz)
So
sweet
with
it,
I
don′t
ever
tease
with
it
(I
don't
ever
tease)
So
süß
damit,
ich
necke
nie
damit
(Ich
necke
nie)
Maybe
just
a
little,
in
the
middle,
we
could
meet
with
it
Vielleicht
nur
ein
bisschen,
in
der
Mitte,
könnten
wir
uns
damit
treffen
Lo-fi
with
the
nice
flow
Lo-Fi
mit
dem
netten
Flow
Just
friends,
I
don′t
think
we
on
the
right
boat
Nur
Freunde,
ich
glaube
nicht,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Boot
Sail
away
to
the
stars;
it'd
be
hype
though
Zu
den
Sternen
segeln;
das
wär'
aber
Hype
Ask
me
any
question;
honestly,
I
probably
might
know
Frag
mich
irgendwas;
ehrlich,
ich
weiß
es
wahrscheinlich
Sayin'
that
you
smart,
I
don′t
doubt
it
Du
sagst,
du
bist
schlau,
ich
bezweifle
es
nicht
That
sugar
rush
lead
into
a
power
outage
Dieser
Zuckerrausch
führt
zu
einem
Stromausfall
Inside
joke,
other
people
never
know
Insider-Witz,
andere
Leute
wissen
es
nie
Say
there′s
somethin'
on
your
mind,
but
you
should
really
let
it
go
Sagst,
dir
liegt
was
auf
dem
Herzen,
aber
du
solltest
es
wirklich
loslassen
We
don′t
need
no
distraction
Wir
brauchen
keine
Ablenkung
Like
should
I
take
any
action
Wie,
sollte
ich
irgendwas
unternehmen
I
could
lie
and
say
I'm
rich,
but
Ich
könnte
lügen
und
sagen,
ich
bin
reich,
aber
You
gon′
ask
where
the
cash
went
Du
wirst
fragen,
wohin
das
Geld
ging
No
answer,
I
just
gotta
leave
Keine
Antwort,
ich
muss
einfach
gehen
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
Take
cover
under
guava
trees
Suchen
Schutz
unter
Guavenbäumen
Nice
view,
here
with
you,
it′s
astonishing
Schöne
Aussicht,
hier
mit
dir,
es
ist
erstaunlich
Okay,
this
is
all
hypothetical
(Hypothetical)
Okay,
das
ist
alles
hypothetisch
(Hypothetisch)
Got
you
in
my
sights,
line
you
up
in
my
retical
(In
my
retical)
Hab
dich
im
Visier,
ziele
auf
dich
in
meinem
Fadenkreuz
(In
meinem
Fadenkreuz)
Now
I'm
trippin'
over
you
Jetzt
stolpere
ich
über
dich
But
I
ain′t
eatin′
edibles
(I
ain't
eatin′
edibles)
Aber
ich
esse
keine
Edibles
(Ich
esse
keine
Edibles)
Put
you
up
on
a
pedestal
Stell
dich
auf
ein
Podest
Flower
petals
and
letters
too
(And
letters
too)
Blütenblätter
und
auch
Briefe
(Und
auch
Briefe)
Never
talk,
so
I
guess
this
is
generous
(It's
generous)
Wir
reden
nie,
also
schätze
ich,
das
ist
großzügig
(Ist
großzügig)
Nah,
I′m
kiddin',
but
my
typeface
all
peppermint
(It′s
all
peppermint)
Nein,
ich
mach
nur
Spaß,
aber
meine
Schriftart
ist
ganz
Pfefferminz
(Ist
ganz
Pfefferminz)
So
sweet
with
it,
I
don't
ever
tease
with
it
(I
don't
ever
tease)
So
süß
damit,
ich
necke
nie
damit
(Ich
necke
nie)
Maybe
just
a
little,
in
the
middle,
we
could
meet
with
it
Vielleicht
nur
ein
bisschen,
in
der
Mitte,
könnten
wir
uns
damit
treffen
Last
little
bit,
gotta
fill
it
with
the
context
Letztes
kleines
bisschen,
muss
es
mit
Kontext
füllen
But
it′s
lowkey,
so
I
really
gotta
object
Aber
es
ist
Lowkey,
also
muss
ich
wirklich
widersprechen
To
sayin′
anything
that'll
make
it
too
obvious
Irgendetwas
zu
sagen,
das
es
zu
offensichtlich
macht
If
you
think
this
about
you,
then
it
probably
is
Wenn
du
denkst,
das
geht
über
dich,
dann
ist
es
das
wahrscheinlich
Whatever
happens,
is
history
Was
auch
immer
passiert,
ist
Geschichte
Doesn′t
work,
then
I
won't
let
it
get
to
me
Funktioniert
nicht,
dann
lasse
ich
es
nicht
an
mich
ran
But
in
reality,
you
know
this
Aber
in
Wirklichkeit
weißt
du
das
I
gotta
write
more
songs,
stayin′
focused
Ich
muss
mehr
Songs
schreiben,
konzentriert
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Tubbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.